Gramática
To put aside (tr.): Ahorrar (especialmente dinero) para un uso posterior
We should start putting aside money to pay an English summer course for our daughter
To put (something) back: Atrasar la fecha de un evento
Next Monday our president will be abroad; we have to put the meeting back
To put (a watch) back / forward : Atrasar / adelantar un reloj
The 31st of October in Europe the watches have to be put back one hour
To put (something) back: Volver a colocar algo en su sitio
My kids never put their toys back; I always have to do it myself
To put down (tr.): Sofocar una rebelión / revuelta
The police put down the demonstration using tear gas
To put down (tr.): Escribir
I could put down the number plate of the car that hit yours
To put down (tr.): Poner en un sitio (lo contrario de pick-up)
I told my kid to put down the old watch but he didn't obey me
To put (something) down to (tr.): Atribuir a algo
He was very listless in the party but I put it down to his tiredness
To put forward (propuesta / idea): Proponer algo para su debate
I put forward a proposal in the last meeting but no one supported it
To put in (tr.): Colocar / instalar una maquina en su sitio
The technician came yesterday to put in the new dishwasher
To put in for ( a job / a post): Solicitar un trabajo
When I finished my studies I put in for a job in a bank
To put (someone) off: Comunicar a alguien que se retrasa una cita con él
I invited him for dinner but had to put him off because I started feeling bad
To put off (an action): Postponerla
We should put off our tennis match; I will be very busy this afternoon
To put on (vestidos, joyas, etc.): Ponerse (lo contrario de take off)
Which dress are you going to put on for this weeding?
To put on (tr.): Poner en marcha un aparato apretando un interruptor
The first thing he does when arrives at home is to put on the TV
To put out (tr.): Apagar una luz / un fuego
Yesterday night you went to bed and forgot to put out the light
To be put out: Enfadar a alguien
I was very put out when she didn't invite me to her party
To put up (edificios, monumentos, etc.): Levantar
We need to put up a fence in the garden to avoid our dog goes out
To put (someone) up to (something): Explicar a alguien cómo hacer algo, normalmente un truco
My granny put my mother up to many of her delicious recipes
To put up with (something): Soportar algo pacientemente
We have to put up with our neighbours; they are really rude
domingo, 21 de junio de 2009
Leccion 46ª: Phrasal verbs: To Make
Gramática
To make for (somewhere) (tr.): Ir en esa dirección
When I saw the dogs I made for the exit
To make off (intr.): Largarse (ladrones con algo) (Inglés americano)
The thieves made off with a big loot before the police arrived
To make out (something): Comprender porque algo ha ocurrido
I cannot make out how this microwave got on fire
To make out: Ver / oír algo / a alguien con dificultad
This classroom is very noisy. I cannot make out what the teacher says
To make up (something): Inventarse una historia o una excusa
The detainee made up a ridiculous story to justify himself
To make up (something): Componer, formr parte
A watch is made up of hundreds of pieces
To make up one's mind: Tomar una decisión
I don't know what to do: I haven't made up my mind yet
To make up (a quarrel): Finalizar una disputa
You should make up that dispute with your brother
To make up (the face): Maquillarse (Inglés americano)
You don't need to make up your face; you look wonderful
To make for (somewhere) (tr.): Ir en esa dirección
When I saw the dogs I made for the exit
To make off (intr.): Largarse (ladrones con algo) (Inglés americano)
The thieves made off with a big loot before the police arrived
To make out (something): Comprender porque algo ha ocurrido
I cannot make out how this microwave got on fire
To make out: Ver / oír algo / a alguien con dificultad
This classroom is very noisy. I cannot make out what the teacher says
To make up (something): Inventarse una historia o una excusa
The detainee made up a ridiculous story to justify himself
To make up (something): Componer, formr parte
A watch is made up of hundreds of pieces
To make up one's mind: Tomar una decisión
I don't know what to do: I haven't made up my mind yet
To make up (a quarrel): Finalizar una disputa
You should make up that dispute with your brother
To make up (the face): Maquillarse (Inglés americano)
You don't need to make up your face; you look wonderful
Leccion 45ª: Phrasal verbs: To Look
Gramática
To look after (tr.): Cuidar
When my mother is not at home I have to look after my little brother
To look ahead (intr.): Prever el futuro para tomar ya medidas
You should look ahead and decide what do you want to do in your life
To look at (tr.): Mirar directamente
Please, don't look at me like that
To look back (intr): Mirar al pasado
Alice is always looking back. She should live the present
To look for (tr.): Buscar
Can you help me to look for my glasses?
To look forward to (tr.) : Esperar con interés un acontecimiento futuro (suele ir acompañado de gerundio)
I am looking forward to seeing you next summer
To look in (intr.): Hacer una corta visita de improviso a alguien
Coming back from work I looked in to see my parents
To look into (tr.): Investigar
The police is looking into the strange death of that businessman
To look out (intr.): Estar atento
Look out! You are driving too fast
To look over (tr.) Revisar algo rápidamente, leer nuevamente, inspeccionar criticamente
You should look over your essay before handing it to the teacher
To look through (tr.) Mirar entre un conjunto de cosas buscando algo para seleccionarlo
Look through all these books and pick whichever you want
To look up (tr.): Buscar algo (un nombre, una palabra, una definición, etc.) en un libro
If you don't understand a word you can look up it in the dictionary
To look after (tr.): Cuidar
When my mother is not at home I have to look after my little brother
To look ahead (intr.): Prever el futuro para tomar ya medidas
You should look ahead and decide what do you want to do in your life
To look at (tr.): Mirar directamente
Please, don't look at me like that
To look back (intr): Mirar al pasado
Alice is always looking back. She should live the present
To look for (tr.): Buscar
Can you help me to look for my glasses?
To look forward to (tr.) : Esperar con interés un acontecimiento futuro (suele ir acompañado de gerundio)
I am looking forward to seeing you next summer
To look in (intr.): Hacer una corta visita de improviso a alguien
Coming back from work I looked in to see my parents
To look into (tr.): Investigar
The police is looking into the strange death of that businessman
To look out (intr.): Estar atento
Look out! You are driving too fast
To look over (tr.) Revisar algo rápidamente, leer nuevamente, inspeccionar criticamente
You should look over your essay before handing it to the teacher
To look through (tr.) Mirar entre un conjunto de cosas buscando algo para seleccionarlo
Look through all these books and pick whichever you want
To look up (tr.): Buscar algo (un nombre, una palabra, una definición, etc.) en un libro
If you don't understand a word you can look up it in the dictionary
leccion 44ª: Phrasal verbs: To Go
Gramática
To go ahead (intr.): Seguir adelante
You should go ahead with that interesting project, even if you don't find any support
To go along with (something / someone): Apoyar una idea, estar de acuerdo con alguien
Our president went along with my idea to enter in the Chinese market
To go away (intr..): Marcharse
I haven't seen her for a while; probably she has gone away without saying a word
To go back on (tr.): Retirar o romper una promesa
He went back on his promise to invite me for dinner
To go down (intr.): Ser recibida una idea con aprobación
His plan to reduce costs in the factory went down very well
To go for (tr.): Elegir
My parents went for this school because it was very close to our home
To go for (tr.): Atacar
Your dog went for my cat and almost killed it
To go in for (tr.): Estar muy interesado en algo, practicar algo, participar en competiciones
My brother goes in for golf
To go into (tr.): Investigar detenidamente
The police is determined to go into his death; they don't believe that it was a suicide
To go off (intr.): Abandonar un lugar para dirijirse a otro
After work I went off to try to find a shop where to buy a new suit
To go off (intr.): Explotar
The bomb went off in the middle of the parking
To go on (intr.): Continuar
The went on arguing about politics all the night
To go on with (tr.): Continuar con algo
You should go on with your studies about the French Revolution
To go on (intr.): Ocurrir
Many ambulances have passed; do you know what's going on?
To go out (intr.): Salir de casa para entretenerse
My son has a lot of friends and he goes out almost every evening
To go over (tr.): Examinar, estudiar o repetir cuidadosamente
I have to go over my report to correct some spelling mistakes
To go through with (tr.): Finalizar algo desagradable o difícil que has planeado o que has prometido hacer
My son didn't want to go to England, but finally he decided to go through it
To go through (tr.): Experimentar una situación difícil o desagradable
Last year I went through a very difficult time after losing my job
To go through (tr.): Examinar el conetenido de algo atentamente
In the bookshop I went through the books looking for one about tidal waves
To go together (intr.): Personas / objetos / situaciones que suelen ir juntas
Normally the optimism and the good luck go together
To go without (tr.): No tener algo que habitualmente se tiene
What a problem! I broke my glasses and I cannot go without it
To go ahead (intr.): Seguir adelante
You should go ahead with that interesting project, even if you don't find any support
To go along with (something / someone): Apoyar una idea, estar de acuerdo con alguien
Our president went along with my idea to enter in the Chinese market
To go away (intr..): Marcharse
I haven't seen her for a while; probably she has gone away without saying a word
To go back on (tr.): Retirar o romper una promesa
He went back on his promise to invite me for dinner
To go down (intr.): Ser recibida una idea con aprobación
His plan to reduce costs in the factory went down very well
To go for (tr.): Elegir
My parents went for this school because it was very close to our home
To go for (tr.): Atacar
Your dog went for my cat and almost killed it
To go in for (tr.): Estar muy interesado en algo, practicar algo, participar en competiciones
My brother goes in for golf
To go into (tr.): Investigar detenidamente
The police is determined to go into his death; they don't believe that it was a suicide
To go off (intr.): Abandonar un lugar para dirijirse a otro
After work I went off to try to find a shop where to buy a new suit
To go off (intr.): Explotar
The bomb went off in the middle of the parking
To go on (intr.): Continuar
The went on arguing about politics all the night
To go on with (tr.): Continuar con algo
You should go on with your studies about the French Revolution
To go on (intr.): Ocurrir
Many ambulances have passed; do you know what's going on?
To go out (intr.): Salir de casa para entretenerse
My son has a lot of friends and he goes out almost every evening
To go over (tr.): Examinar, estudiar o repetir cuidadosamente
I have to go over my report to correct some spelling mistakes
To go through with (tr.): Finalizar algo desagradable o difícil que has planeado o que has prometido hacer
My son didn't want to go to England, but finally he decided to go through it
To go through (tr.): Experimentar una situación difícil o desagradable
Last year I went through a very difficult time after losing my job
To go through (tr.): Examinar el conetenido de algo atentamente
In the bookshop I went through the books looking for one about tidal waves
To go together (intr.): Personas / objetos / situaciones que suelen ir juntas
Normally the optimism and the good luck go together
To go without (tr.): No tener algo que habitualmente se tiene
What a problem! I broke my glasses and I cannot go without it
Lec cion 43ª: Phrasal verbs: To Get
Gramática
To get away (intr): Abandonar un lugar, una persona, con el sentido de liberarse
I always have a lot of work in the office and cannot get away till very late
To get away with (tr): Escapar sin castigo de algo mal hecho
He copied in the exam and got away with it
To get back (tr): Recuperar la posesión de algo
I lent him a very interesting book and I am sure that I am not going to get it back
To get behind with (tr): Retrasarse con el trabajo, con los pagos, etc.
I have lost my job and I am afraid that now I could get behind with my mortgage
To get on (intr.): Tener éxito en alguna actividad, hacer progresos
My brother is getting on very well with his studies
To get on (intr.): Llevarse bien con alguien
My friend doesn't get on well with his father
To get out (intr.): Escapar de un sitio cerrado
The tiger got out of his jail and the zoo had to be evacuated
To get out of (tr.): Liberarse de una obligación, de un hábito
I drink too much coffee but I cannot get out of this habit
To get over (tr): Recuperarse de una enfermedad
I still feel very weak. Undoubtedly I need more time to get over this serious pneumonia
To get over it (tr): Acometer algo y finalizarlo ("it" representa algo desagradable)
It was very sad for me to sell my house but finally I could get over it
To get round (tr): Encontrar un modo de superar o evitar una norma, una regulación, una dificultad
My lawyer is looking for a way to get round the new law that impede us to build in this land
To get through (tr): Terminar con éxito un trabajo o tarea de cierta dificultad
I could get through my exams with a lot of effort
To get through (intr): Establecer comunicación telefónica
When I was in Russia and tried to call Spain it was very difficult to get through
To get together with (somebody): Reunirse con alguien para hacer algo, para pasar un tiempo junto
When I was in England last summer I got together with people from different countries
To get up (intr.): Levantarse de la cama
At what time did you get up this morning?
To get away (intr): Abandonar un lugar, una persona, con el sentido de liberarse
I always have a lot of work in the office and cannot get away till very late
To get away with (tr): Escapar sin castigo de algo mal hecho
He copied in the exam and got away with it
To get back (tr): Recuperar la posesión de algo
I lent him a very interesting book and I am sure that I am not going to get it back
To get behind with (tr): Retrasarse con el trabajo, con los pagos, etc.
I have lost my job and I am afraid that now I could get behind with my mortgage
To get on (intr.): Tener éxito en alguna actividad, hacer progresos
My brother is getting on very well with his studies
To get on (intr.): Llevarse bien con alguien
My friend doesn't get on well with his father
To get out (intr.): Escapar de un sitio cerrado
The tiger got out of his jail and the zoo had to be evacuated
To get out of (tr.): Liberarse de una obligación, de un hábito
I drink too much coffee but I cannot get out of this habit
To get over (tr): Recuperarse de una enfermedad
I still feel very weak. Undoubtedly I need more time to get over this serious pneumonia
To get over it (tr): Acometer algo y finalizarlo ("it" representa algo desagradable)
It was very sad for me to sell my house but finally I could get over it
To get round (tr): Encontrar un modo de superar o evitar una norma, una regulación, una dificultad
My lawyer is looking for a way to get round the new law that impede us to build in this land
To get through (tr): Terminar con éxito un trabajo o tarea de cierta dificultad
I could get through my exams with a lot of effort
To get through (intr): Establecer comunicación telefónica
When I was in Russia and tried to call Spain it was very difficult to get through
To get together with (somebody): Reunirse con alguien para hacer algo, para pasar un tiempo junto
When I was in England last summer I got together with people from different countries
To get up (intr.): Levantarse de la cama
At what time did you get up this morning?
Leccion 42ª: Phrasal verbs: To Come
Gramática
To come across (tr.): Encontrar por causalidad un objeto / una persona
Yesterday when I was looking for a book I came across these old photos
To come along (intr.): Llegar a un lugar
The film started at 10 o'clock but we came along one hour later
To come apart (intr.) Dividirse en varias partes
My watch fell onto the floor and came apart
To come away (intr.): Separarse de algo
He hit the ball with his racket so strongly that its grip came away
To come off (intr.): Tener éxito en un plan, un proyecto (se utiliza en oraciones negativas)
His plan to work abroad didn't come off
To come off (intr.): Tener lugar, celebrarse
Our wedding is coming off next September
To come on (intr.): Animar a alguien a hacer algo / a darse prisa (cuando está dudando)
Come on! You can jump that distance, Try again!
To come out (intr.): Desaparecer una mancha (de color, de suciedad...)
I am not sure that this stain will come out
To come out (intr.): Ser publicado
The fifth book about Harry Potters came out last May
To come out (intr.): Ser revelado (la verdad, un hecho que inicialmente se trató de esconder pero que finalmente ha salido a la luz pública)
The president tried to hide his past but finally his relation with the Mafia came out
To come over: Visitar a alguien en su casa
This evening I am coming over to my brother's house to talk to him
To come round (intr.): Recobrar la conciencia
After the accident he was unconscious for two hours until he finally came round
To come round (intr.): Aceptar una sugerencia inicialmente rechazada
At the beginning he didn't accept my suggestion but finally he came round
To come up (intr.): To be mentioned (en una conversación)
Their disagreement about the monarchy always comes out when they talk about politics
To come up to (tr.): Acercarse a una distancia corta para poder hablar
My boss came up to me and told me that I was fired
To come across (tr.): Encontrar por causalidad un objeto / una persona
Yesterday when I was looking for a book I came across these old photos
To come along (intr.): Llegar a un lugar
The film started at 10 o'clock but we came along one hour later
To come apart (intr.) Dividirse en varias partes
My watch fell onto the floor and came apart
To come away (intr.): Separarse de algo
He hit the ball with his racket so strongly that its grip came away
To come off (intr.): Tener éxito en un plan, un proyecto (se utiliza en oraciones negativas)
His plan to work abroad didn't come off
To come off (intr.): Tener lugar, celebrarse
Our wedding is coming off next September
To come on (intr.): Animar a alguien a hacer algo / a darse prisa (cuando está dudando)
Come on! You can jump that distance, Try again!
To come out (intr.): Desaparecer una mancha (de color, de suciedad...)
I am not sure that this stain will come out
To come out (intr.): Ser publicado
The fifth book about Harry Potters came out last May
To come out (intr.): Ser revelado (la verdad, un hecho que inicialmente se trató de esconder pero que finalmente ha salido a la luz pública)
The president tried to hide his past but finally his relation with the Mafia came out
To come over: Visitar a alguien en su casa
This evening I am coming over to my brother's house to talk to him
To come round (intr.): Recobrar la conciencia
After the accident he was unconscious for two hours until he finally came round
To come round (intr.): Aceptar una sugerencia inicialmente rechazada
At the beginning he didn't accept my suggestion but finally he came round
To come up (intr.): To be mentioned (en una conversación)
Their disagreement about the monarchy always comes out when they talk about politics
To come up to (tr.): Acercarse a una distancia corta para poder hablar
My boss came up to me and told me that I was fired
Leccion 41ª: Phrasal verbs: To Call
Gramática
To call at (a place): Visitar por un corto periodo de tiempo
I called at the chemist's to buy some medicines
To call back (intr.): Volver a un lugar con objeto de visitar a alguien o recoger algo (ya que antes no se hizo)
I left my glasses in my brother's house; I have to call back to pick them
To call for (someone / something): Visitar un lugar para recoger a alguien o algo
I have to go to the airport to call for a friend who comes from Russia
To call for (something): necesitar o requerir, demandar una acción particular o una cualidad
The behaviour of that football player called for an exemplary sanction
To call in (a person): Llamar a alguien para que venga a casa a realizar algún servicio
Yesterday night my wife had to call in a plumber to fix a tab
To call in (intr.): Visitar un lugar / una persona por un corto periodo de tiempo, normalmente de paso hacia otro sitio
During my last trip to Madrid I had time to call in and see my brother
To call off (something): cancelar algo que aún no ha empezado o abandnar algo que ya estaba en progreso
The concert had to be called off because of the few people interested
To call (someone) up: telefonear
My mother called me up this morning to know our plans for the week-end
To call at (a place): Visitar por un corto periodo de tiempo
I called at the chemist's to buy some medicines
To call back (intr.): Volver a un lugar con objeto de visitar a alguien o recoger algo (ya que antes no se hizo)
I left my glasses in my brother's house; I have to call back to pick them
To call for (someone / something): Visitar un lugar para recoger a alguien o algo
I have to go to the airport to call for a friend who comes from Russia
To call for (something): necesitar o requerir, demandar una acción particular o una cualidad
The behaviour of that football player called for an exemplary sanction
To call in (a person): Llamar a alguien para que venga a casa a realizar algún servicio
Yesterday night my wife had to call in a plumber to fix a tab
To call in (intr.): Visitar un lugar / una persona por un corto periodo de tiempo, normalmente de paso hacia otro sitio
During my last trip to Madrid I had time to call in and see my brother
To call off (something): cancelar algo que aún no ha empezado o abandnar algo que ya estaba en progreso
The concert had to be called off because of the few people interested
To call (someone) up: telefonear
My mother called me up this morning to know our plans for the week-end
Leccion 40ª: Phrasal verbs: To Break
Gramática
El phrasal verb es una combinación de verbo + partícula (preposición / adverbio). La partícula hace cambiar el significado del verbo. En inglés se utilizan hasta 5.000 phrasal verbs.
Los verbos más utilizados en la formación de phrasal verbs son:
to come, to get, to go, to look, to make, to put, to take
Las párticulas que suelen acompañar a estos verbos son:
about, around, away, back, down, for, in, into, off, on, out, over, through, up, with,
Phrasal verbs: "To Break"
Atención:
(tr.): Transitivo, va acompañado de complemento directo
(intr.) Intransitivo, no lleva complemento directo
To break down (tr.): Derribar algo utilizando la fuerza
The police broke down the door to get into the house
To break down (tr.): Dividir un total en diferentes subrgrupos
Could you break down the total sales of your company into countries?
To break down (intr.): Derrumbarse una persona física o mentalmente
When he heard about his father's death he broke down
To break down (intr.): Dejar una máquina de funcionar
Last Sunday, coming back from the beach my car broke down
To break in (intr.) / into (tr.): entrar en un sitio utilizando la fuerza para robar
The robbers broke into the bank during the night
To break in (intr.) / into (tr.): Interrumpir a alguien que está hablando de forma descortés (Inglés americano)
When the teacher was explaining the lesson one student broke in with a stupid remark
To break off (tr. / intr.): Separar un trozo de algo
A big branch broke off and fell onto the car
To break off (tr.): Romper un compromiso / unas negociaciones
My company broke off its agreement with the local authorities
To break off (intr.): Parar de repente de hablar
He was talking to us about his trip but suddenly broke off without any reason
To break out (intr.): Estallar (guerras, epidemias, fuego)
The Spanish Civil War broke out in 1936
To break out (intr.): Escapar de prision
Two very dangerous prisoners broke out of prison and disappeared
To break up (tr./intr.): destruir, desintegrar
The rocket broke up when it entered the atmosphere
To break up (intr.): Finalizar (meeting, fiesta, curso escolar...) (Inglés americano)
The meeting with our salesmen broke up at 2 o'clock in the morning
El phrasal verb es una combinación de verbo + partícula (preposición / adverbio). La partícula hace cambiar el significado del verbo. En inglés se utilizan hasta 5.000 phrasal verbs.
Los verbos más utilizados en la formación de phrasal verbs son:
to come, to get, to go, to look, to make, to put, to take
Las párticulas que suelen acompañar a estos verbos son:
about, around, away, back, down, for, in, into, off, on, out, over, through, up, with,
Phrasal verbs: "To Break"
Atención:
(tr.): Transitivo, va acompañado de complemento directo
(intr.) Intransitivo, no lleva complemento directo
To break down (tr.): Derribar algo utilizando la fuerza
The police broke down the door to get into the house
To break down (tr.): Dividir un total en diferentes subrgrupos
Could you break down the total sales of your company into countries?
To break down (intr.): Derrumbarse una persona física o mentalmente
When he heard about his father's death he broke down
To break down (intr.): Dejar una máquina de funcionar
Last Sunday, coming back from the beach my car broke down
To break in (intr.) / into (tr.): entrar en un sitio utilizando la fuerza para robar
The robbers broke into the bank during the night
To break in (intr.) / into (tr.): Interrumpir a alguien que está hablando de forma descortés (Inglés americano)
When the teacher was explaining the lesson one student broke in with a stupid remark
To break off (tr. / intr.): Separar un trozo de algo
A big branch broke off and fell onto the car
To break off (tr.): Romper un compromiso / unas negociaciones
My company broke off its agreement with the local authorities
To break off (intr.): Parar de repente de hablar
He was talking to us about his trip but suddenly broke off without any reason
To break out (intr.): Estallar (guerras, epidemias, fuego)
The Spanish Civil War broke out in 1936
To break out (intr.): Escapar de prision
Two very dangerous prisoners broke out of prison and disappeared
To break up (tr./intr.): destruir, desintegrar
The rocket broke up when it entered the atmosphere
To break up (intr.): Finalizar (meeting, fiesta, curso escolar...) (Inglés americano)
The meeting with our salesmen broke up at 2 o'clock in the morning
Leccion 39ª: Conjunciones
Gramática
And
I study and my brother watches TV
As (mientras; la 2ª acción ocurre antes de que la 1ª haya finalizado, o evolucionan paralelamente)
As he grew older he became more aggressive
Because (porque)
You cannot go to the party because you are too young
Both...and
Both the Spanish team and the English one play football quite well
But
I studied very hard but I didn't pass the exam
Either...or
I have to decide to go either to Paris or to London
However (como quiera, sin embargo)
I explained my problem to him, however he didn't understand it
If (si -condicional-)
If he studys he will pas his exams
Neither... nor
I like neither this tie nor that one
Nevertheless (sin embargo)
I didn't receive an invitation to the party; nevertheless I went there
Not only...but also
My brother not only speaks French but also German
Or
From here to Gibraltar you can go by train or by car
Otherwise (de otro modo)
We must leave now, otherwise we will lose our flight
So (por lo tanto)
It was raining a lot, so we decided to rest at home
That (que)
I didn't know that you had bought a new car
Therefore (mismo significado que "so" pero más formal)
I had fever; therefore I didn't go to work
Though (aunque, pero) ("Although" tiene el mismo significado pero es más formal)
He didn't admit his fault, though he knew it was his responsibility
Unless (a menos que)
Unless you study more you won´t pass your exams
When (cuando; las dos oraciones ocurren simultáneamente o una detrás de la otra)
When the weather is good lots of people go to the beach
Diferencia entre When / as
Las 2 se utilizan para acciones paralelas.
La conjunción "when" también se utiliza cuando una acción ocurre después de la otra:
When you finish your homework you will play with your friends
"As" también se emplea cuando una acción ocurre antes que finalice la otra
As I flew to Barcelona I started feeling bad
While (mientras)
While I was away my house was burgled
And
I study and my brother watches TV
As (mientras; la 2ª acción ocurre antes de que la 1ª haya finalizado, o evolucionan paralelamente)
As he grew older he became more aggressive
Because (porque)
You cannot go to the party because you are too young
Both...and
Both the Spanish team and the English one play football quite well
But
I studied very hard but I didn't pass the exam
Either...or
I have to decide to go either to Paris or to London
However (como quiera, sin embargo)
I explained my problem to him, however he didn't understand it
If (si -condicional-)
If he studys he will pas his exams
Neither... nor
I like neither this tie nor that one
Nevertheless (sin embargo)
I didn't receive an invitation to the party; nevertheless I went there
Not only...but also
My brother not only speaks French but also German
Or
From here to Gibraltar you can go by train or by car
Otherwise (de otro modo)
We must leave now, otherwise we will lose our flight
So (por lo tanto)
It was raining a lot, so we decided to rest at home
That (que)
I didn't know that you had bought a new car
Therefore (mismo significado que "so" pero más formal)
I had fever; therefore I didn't go to work
Though (aunque, pero) ("Although" tiene el mismo significado pero es más formal)
He didn't admit his fault, though he knew it was his responsibility
Unless (a menos que)
Unless you study more you won´t pass your exams
When (cuando; las dos oraciones ocurren simultáneamente o una detrás de la otra)
When the weather is good lots of people go to the beach
Diferencia entre When / as
Las 2 se utilizan para acciones paralelas.
La conjunción "when" también se utiliza cuando una acción ocurre después de la otra:
When you finish your homework you will play with your friends
"As" también se emplea cuando una acción ocurre antes que finalice la otra
As I flew to Barcelona I started feeling bad
While (mientras)
While I was away my house was burgled
Leccion 38ª: Verbos + preposiciones
Gramática
To accuse (someone) of (something)
To apologise to (someone) for (something)
To apply for (a job)
To ask (someone) about (someone / something)
To ask (someone) for (something) (pedir algo)
To believe in (something)
To belong to (someone)
To blame (someone / something) for (something)
To borrow (something) from (someone)
To compare (something) with (something)
To complain to (someone) about (someone / something)
To concentrate on (something)
To congratulate (someone) on (something)
To crash into (something) (estrellarse)
To depend on (someone / something)
To die of (an illness)
To divide (something) into (parts)
To dream about (someone / something)
To explain (a problem) to (someone)
To forgive (someone) for (something)
To happen to (someone / something)
To hear about (something)
To insist on
To invite (someone) to (a party)
To laugh at
To listen to (someone / something)
To look after (someone / something)
To look at (someone / something)
To look for (someone / something) (to try to find)
To look forward to
To object to (someone / something)
To pay (someone) for (something)
To persist in
To prefer (someone / something) to (someone / something)
To prepare for
To protect (someone / something) from (someone / something)
To provide (someone) with (something)
To punish (someone) for (something)
To remind (someone) of (someone / something) (me hace redordar)
To remind (someone) about (something) (recordarle a alguien algo)
To run into (something) (estrellarse) / (someone) (atropellar)
To spend (money) on (something)
To shout at (someone) (angrily) / to (someone) (para que se entere)
To smile at
To speak to (someone) about (someone / something)
To succeed in
To suffer from (an illness)
To take care of (someone / something)
To talk to (someone) about (someone / something)
To thank (someone) for (something)
To think about (someone / something) (reflexionar sobre algo, recordar)
To think of (pensar en algo, imaginar, recordar)
To throw (something) at (someone / something) (para golpearle)
To throw (something) to (someone / something) (para que lo coja)
To translate (a book) from (one language) into (another language)
To wait for (someone / something)
To warn(someone) about (someone / something)
To write to (someone)
To accuse (someone) of (something)
To apologise to (someone) for (something)
To apply for (a job)
To ask (someone) about (someone / something)
To ask (someone) for (something) (pedir algo)
To believe in (something)
To belong to (someone)
To blame (someone / something) for (something)
To borrow (something) from (someone)
To compare (something) with (something)
To complain to (someone) about (someone / something)
To concentrate on (something)
To congratulate (someone) on (something)
To crash into (something) (estrellarse)
To depend on (someone / something)
To die of (an illness)
To divide (something) into (parts)
To dream about (someone / something)
To explain (a problem) to (someone)
To forgive (someone) for (something)
To happen to (someone / something)
To hear about (something)
To insist on
To invite (someone) to (a party)
To laugh at
To listen to (someone / something)
To look after (someone / something)
To look at (someone / something)
To look for (someone / something) (to try to find)
To look forward to
To object to (someone / something)
To pay (someone) for (something)
To persist in
To prefer (someone / something) to (someone / something)
To prepare for
To protect (someone / something) from (someone / something)
To provide (someone) with (something)
To punish (someone) for (something)
To remind (someone) of (someone / something) (me hace redordar)
To remind (someone) about (something) (recordarle a alguien algo)
To run into (something) (estrellarse) / (someone) (atropellar)
To spend (money) on (something)
To shout at (someone) (angrily) / to (someone) (para que se entere)
To smile at
To speak to (someone) about (someone / something)
To succeed in
To suffer from (an illness)
To take care of (someone / something)
To talk to (someone) about (someone / something)
To thank (someone) for (something)
To think about (someone / something) (reflexionar sobre algo, recordar)
To think of (pensar en algo, imaginar, recordar)
To throw (something) at (someone / something) (para golpearle)
To throw (something) to (someone / something) (para que lo coja)
To translate (a book) from (one language) into (another language)
To wait for (someone / something)
To warn(someone) about (someone / something)
To write to (someone)
Leccion 37ª: Adjetivos seguidos de preposiciones
Gramática
According + to
Accustomed + to
Afraid, frightened, terrified, scared, proud, ashamed, jealous, envious, suspicious + of (someone / something)
Angry, annoyed, furious + about (something) / with (someone for doing something)
Anxious + about
Aware, conscious + of (something)
Capable, incapable + of (something)
Crowded + with (people)
Delighted, pleased, satisfied, disappointed, bored, fed up + with (something)
Different + from (someone / something)
Excited, worried, upset + about (something)
Famous + for (something)
Fit + for
Fond + of (someone / something)
Full + of (something)
Good, bad, excellent+ at (doing something) / for (someone / something)
Impressed + by (someone / something)
Interested + in (something)
Keen + on (something)
Married, engaged + to (someone)
Nervous + of
Nice, kind, good, generous, mean, stupid, silly, intelligent, clever, polite, rude, unreasonable + of (someone)
Prepared + for
Ready + for
Responsible + for (something)
Short + of (something)
Similar + to (something)
Sorry + about (something) / for (doing something)
Successful + in
Surprised, shocked, amazed, astonished + by (something)
Tired + of (something)
Used + to
According + to
Accustomed + to
Afraid, frightened, terrified, scared, proud, ashamed, jealous, envious, suspicious + of (someone / something)
Angry, annoyed, furious + about (something) / with (someone for doing something)
Anxious + about
Aware, conscious + of (something)
Capable, incapable + of (something)
Crowded + with (people)
Delighted, pleased, satisfied, disappointed, bored, fed up + with (something)
Different + from (someone / something)
Excited, worried, upset + about (something)
Famous + for (something)
Fit + for
Fond + of (someone / something)
Full + of (something)
Good, bad, excellent+ at (doing something) / for (someone / something)
Impressed + by (someone / something)
Interested + in (something)
Keen + on (something)
Married, engaged + to (someone)
Nervous + of
Nice, kind, good, generous, mean, stupid, silly, intelligent, clever, polite, rude, unreasonable + of (someone)
Prepared + for
Ready + for
Responsible + for (something)
Short + of (something)
Similar + to (something)
Sorry + about (something) / for (doing something)
Successful + in
Surprised, shocked, amazed, astonished + by (something)
Tired + of (something)
Used + to
Leccion 36ª: Like / As
Gramática
Cuando se utilizan como preposiciones van seguidas de un sustantivo o de un pronombre.
"Like" se traduce por "como / igual que / similar a / parecido a" con el sentido de similitud. Se trata de una comparación:
He behaved like a kid (no es que fuera un niño, pero lo parecía)
Your car is fast like a rocket
He looks like his father
"As" se traduce también por "como" con el sentido de "en calidad de". Se trata de una identidad.
Use this rope as a belt (la cuerda no se parece a un cinturón, pero se utiliza haciendo la función de cinturón)
The army used this building as its headquarters
En el siguiente ejemplo se puede ver la diferencia entre "like" y "as":
My house is always full of people, it is like a hotel (es parecido a un hotel)
The building where I live was used before as a hotel (funcionó en calidad de hotel)
También se utiliza la preposición "as" con profesiones:
My brother works as a lawyer
"As" se puede utilizar también como conjunción en cuyo caso va seguido por una oración (sujeto + verbo). Se traduce por "como".
The terrorist acted as we expected
Do your homework as your teacher has told you
Cuando se utilizan como preposiciones van seguidas de un sustantivo o de un pronombre.
"Like" se traduce por "como / igual que / similar a / parecido a" con el sentido de similitud. Se trata de una comparación:
He behaved like a kid (no es que fuera un niño, pero lo parecía)
Your car is fast like a rocket
He looks like his father
"As" se traduce también por "como" con el sentido de "en calidad de". Se trata de una identidad.
Use this rope as a belt (la cuerda no se parece a un cinturón, pero se utiliza haciendo la función de cinturón)
The army used this building as its headquarters
En el siguiente ejemplo se puede ver la diferencia entre "like" y "as":
My house is always full of people, it is like a hotel (es parecido a un hotel)
The building where I live was used before as a hotel (funcionó en calidad de hotel)
También se utiliza la preposición "as" con profesiones:
My brother works as a lawyer
"As" se puede utilizar también como conjunción en cuyo caso va seguido por una oración (sujeto + verbo). Se traduce por "como".
The terrorist acted as we expected
Do your homework as your teacher has told you
Leccion 35ª: From / Since
Gramática
1.- From: desde.
Se utiliza con expresiones de tiempo y lugar.
Se suele utilizar conjuntamente con las preposiciones "to" (de tiempo o lugar) o "till / until" (expresiones de tiempo).
Con ellas se indica el principio y el final de un periodo o de un movimiento. Se utiliza cuando la acción ya ha terminado o no ha empezado todavía.
He lived in Madrid from 1990 to / till 1995
We walked from the school to the bus stop
Cuando no va la preposición "from" hay que utilizar las preposiciones "till / until" pero no "to"
He lived in Madrid till 1995
2.- Since: desde
Se utiliza con expresiones de tiempo, nunca expresiones de lugar.
Con ella se indica el principio du un periodo que se extiende haste el momento en el que se desarrolla la acción principal.
Simce se suele utilizar con present perfect o past perfect
We have been married since 1992
1.- From: desde.
Se utiliza con expresiones de tiempo y lugar.
Se suele utilizar conjuntamente con las preposiciones "to" (de tiempo o lugar) o "till / until" (expresiones de tiempo).
Con ellas se indica el principio y el final de un periodo o de un movimiento. Se utiliza cuando la acción ya ha terminado o no ha empezado todavía.
He lived in Madrid from 1990 to / till 1995
We walked from the school to the bus stop
Cuando no va la preposición "from" hay que utilizar las preposiciones "till / until" pero no "to"
He lived in Madrid till 1995
2.- Since: desde
Se utiliza con expresiones de tiempo, nunca expresiones de lugar.
Con ella se indica el principio du un periodo que se extiende haste el momento en el que se desarrolla la acción principal.
Simce se suele utilizar con present perfect o past perfect
We have been married since 1992
Leccion 34ª: For / During
Gramática
Las dos preposiciones se traducen por "durante".
1.- For + (periodo de tiempo): describe la duración temporal de una acción.
For three hours
For one week
For two years,...
No se puede decir: During three hours, During one week, During two years
2.- During + sustantivo: señala el momento durante el cual se desarrolla la acción, NO la duración de ésta. Indica un periodo de tiempo que tiene nombre propio.
During the summer
During the concert
During the meal
During the holidays
During the Middle Ages
During my childhood,...
Las dos preposiciones se traducen por "durante".
1.- For + (periodo de tiempo): describe la duración temporal de una acción.
For three hours
For one week
For two years,...
No se puede decir: During three hours, During one week, During two years
2.- During + sustantivo: señala el momento durante el cual se desarrolla la acción, NO la duración de ésta. Indica un periodo de tiempo que tiene nombre propio.
During the summer
During the concert
During the meal
During the holidays
During the Middle Ages
During my childhood,...
Leccion 33ª: For / Since
Gramática
Ambas preposiciones se utilizan para indicar la duración de una acción:
Since: indica el comienzo de la acción. La acción se prolonga hasta el momento en que habla el emisor.
For: señala la duración de la acción.
Ejemplos:
I have been living in Seville since last june (y sigo viviendo)
I haven't seen you since last week (y hasta este momento no te he visto)
Yesterday I studied for three hours
I have been living in Seville for 1 year
I haven't seen you for a week
Ambas preposiciones se utilizan para indicar la duración de una acción:
Since: indica el comienzo de la acción. La acción se prolonga hasta el momento en que habla el emisor.
For: señala la duración de la acción.
Ejemplos:
I have been living in Seville since last june (y sigo viviendo)
I haven't seen you since last week (y hasta este momento no te he visto)
Yesterday I studied for three hours
I have been living in Seville for 1 year
I haven't seen you for a week
Leccion No. 32ª: Preposiciones de tiempo: At / On / In
Gramática
At
Se utiliza para señalar momentos puntuales del día:
At six o'clock
At midday
At breakfast time
At what time?
También se utiliza en:
At the age of 14 years
At the weekend
Y con periodos vacacionales oficiales:
At Christmas
At Easter
On
Con días de la semana o días determinados:
On Monday
On Friday evenings
On my birthday
On 15 November
In
Con meses del año:
In January, in April
Con estaciones:
In winter, in autumn
Con años:
In 1964
Con siglos:
In the 19th century
Con períodos del día:
In the morning, in the afternoon, in the evening (pero: at night)
No obstante, si se indica a que día corresponde ese periodo entonces se utiliza "on":
On Friday morning
On Saturday night
In + a period of time:
In 10 weeks
In two hours
In three months
At
Se utiliza para señalar momentos puntuales del día:
At six o'clock
At midday
At breakfast time
At what time?
También se utiliza en:
At the age of 14 years
At the weekend
Y con periodos vacacionales oficiales:
At Christmas
At Easter
On
Con días de la semana o días determinados:
On Monday
On Friday evenings
On my birthday
On 15 November
In
Con meses del año:
In January, in April
Con estaciones:
In winter, in autumn
Con años:
In 1964
Con siglos:
In the 19th century
Con períodos del día:
In the morning, in the afternoon, in the evening (pero: at night)
No obstante, si se indica a que día corresponde ese periodo entonces se utiliza "on":
On Friday morning
On Saturday night
In + a period of time:
In 10 weeks
In two hours
In three months
Leccion No. 31ª: Preposiciones utilizadas con medios de transporte
Gramática
a) Viajar en un medio de transporte
Si se hace referencia únicamente al medio de transporte utilizado y no a un vehículo concreto se utiliza la preposición "by":
To go by car
To go by train
To go by plane
To go by ship
To go by bus
To go by motorbike
To go by bicycle
También:
By road
By sea
By air
By rail
By underground
Salvo en las expresiones:
On foot
On horse
On a bicycle
Cuando se hace referencia a un vehículo concreto:
1.- Se utiliza la preposición "in" con los siguientes vehículos:
In my car
In a taxi
2.- Y la preposición "on" con los siguientes vehículos:
On the bus number 12
On the 09:00 train
On a very old ship
On my bike
b) Subir o bajar de un medio de transporte
Depende del tipo de vehículo:
1.- Con "car", "taxi" se utilizan las expresiones:
Get in (into): subir
Get out of : bajar
2.- Con "train", "bus", "horse", "bicycle", "motorbike", etc.:
Get on (onto): subir
Get off : bajar
3.- Con un barco se utiliza la expresión:
To go on board
a) Viajar en un medio de transporte
Si se hace referencia únicamente al medio de transporte utilizado y no a un vehículo concreto se utiliza la preposición "by":
To go by car
To go by train
To go by plane
To go by ship
To go by bus
To go by motorbike
To go by bicycle
También:
By road
By sea
By air
By rail
By underground
Salvo en las expresiones:
On foot
On horse
On a bicycle
Cuando se hace referencia a un vehículo concreto:
1.- Se utiliza la preposición "in" con los siguientes vehículos:
In my car
In a taxi
2.- Y la preposición "on" con los siguientes vehículos:
On the bus number 12
On the 09:00 train
On a very old ship
On my bike
b) Subir o bajar de un medio de transporte
Depende del tipo de vehículo:
1.- Con "car", "taxi" se utilizan las expresiones:
Get in (into): subir
Get out of : bajar
2.- Con "train", "bus", "horse", "bicycle", "motorbike", etc.:
Get on (onto): subir
Get off : bajar
3.- Con un barco se utiliza la expresión:
To go on board
Leccion 30ª: Preposiciones de movimiento (II)
Gramática
Across: de un lado a otro
James swims across the river
Along: a lo largo de
Every morning Michael runs along the beach
Down: Abajo
Paul went down the hill
Over: sobre, por encima de
The horse jumps over the fence
Round: alrededor de
The dog runs round the house chasing the cat
Through: a través de
Henry hit the ball and it went into the classroom through the window
Towards: hacia
That plane flies towards America
Up: Arriba
Thomas went up the stairs to take the English dictionary
Across: de un lado a otro
James swims across the river
Along: a lo largo de
Every morning Michael runs along the beach
Down: Abajo
Paul went down the hill
Over: sobre, por encima de
The horse jumps over the fence
Round: alrededor de
The dog runs round the house chasing the cat
Through: a través de
Henry hit the ball and it went into the classroom through the window
Towards: hacia
That plane flies towards America
Up: Arriba
Thomas went up the stairs to take the English dictionary
Leccion 29ª: Preposiciones de movimiento: To / In / On / At
Gramática
a) From: Indica el origen de un movimiento.
We went from Paris to London
I come from Spain
Where do you come from?
b) To: Indica el destino, el punto final de un movimiento, con verbos como:
to go to / to come to / to drive to / to fly to /
to travel to / to run to / to walk to
I will go to America
You walk to the cinema
She flied to London
My father drove to the beach
He went to a party
She went to bed
La expresión "to get + to" significa llegar a un destino; se puede utilizar con cualquier destino:
This morning I got to the office at 10 o'clock
She got to England last week
c) Into: cuando el movimiento finaliza dentro de un lugar.
The police went into my house
It is raining; we can go into the cinema
Mientras que la preposición "in" se utiliza habitualmente para indicar posición.
He studies in his room
d) "Out of": salir de un lugar
He went out of the theatre
The robbers went out of the bank with a hostage
e) "On"; cuando el movimiento finaliza sobre una superficie
The birds land on the tree
The rain falls on the car
"On" se puede utilizar también para indicar posición
Your glasses are on your desk
f) Onto: movimiento que implica un cambio de nivel
My father went up onto the roof
The cat jumped onto the chair
Peculiaridades
1.- Con el verbo "to arrive" no se utiliza la preposición "to" sino:
"in" (si el destino es una ciudad o un país)
"at" (si el destino es un pueblo u otros destinos)
I arrived in Paris / in France
She arrives at the museum / at the railway station
2.- Con el sustantivo "home" no se utiliza preposición:
To go home: ir a casa
To get home: llegar a casa
To come home: venir a casa
Why don't you come home?
After work I went home
Yesterday I got home very late
a) From: Indica el origen de un movimiento.
We went from Paris to London
I come from Spain
Where do you come from?
b) To: Indica el destino, el punto final de un movimiento, con verbos como:
to go to / to come to / to drive to / to fly to /
to travel to / to run to / to walk to
I will go to America
You walk to the cinema
She flied to London
My father drove to the beach
He went to a party
She went to bed
La expresión "to get + to" significa llegar a un destino; se puede utilizar con cualquier destino:
This morning I got to the office at 10 o'clock
She got to England last week
c) Into: cuando el movimiento finaliza dentro de un lugar.
The police went into my house
It is raining; we can go into the cinema
Mientras que la preposición "in" se utiliza habitualmente para indicar posición.
He studies in his room
d) "Out of": salir de un lugar
He went out of the theatre
The robbers went out of the bank with a hostage
e) "On"; cuando el movimiento finaliza sobre una superficie
The birds land on the tree
The rain falls on the car
"On" se puede utilizar también para indicar posición
Your glasses are on your desk
f) Onto: movimiento que implica un cambio de nivel
My father went up onto the roof
The cat jumped onto the chair
Peculiaridades
1.- Con el verbo "to arrive" no se utiliza la preposición "to" sino:
"in" (si el destino es una ciudad o un país)
"at" (si el destino es un pueblo u otros destinos)
I arrived in Paris / in France
She arrives at the museum / at the railway station
2.- Con el sustantivo "home" no se utiliza preposición:
To go home: ir a casa
To get home: llegar a casa
To come home: venir a casa
Why don't you come home?
After work I went home
Yesterday I got home very late
Leccion 28ª: Preposiciones de lugar (II)
Gramática
Above: Por encima de
The lamp hangs above the table
Against: Contra
I put the mirrors against the wall
Among: Entre (más de 2 personas u objetos)
The Spanish flag waves among the other European ones
Behind: Detrás de
The child hides behind the tree
Below: Debajo de
The submarine sails below the surface
Beside: Junto a, al lado de
In the last meeting I sat beside my boss
Between: entre (2 personas u objetos)
I sat in the cinema between my wife and my daughter
In front of: Delante de
In the queue he was just in front of me
Inside: Dentro de
Your wallet is inside that drawer
Next to: Al lado de, junto a
I can see your daughter next to your house
Opposite: Enfrente de
The accused stood opposite the judge
Over: Por encima de , sobre
You can see an eagle flying over the forest
Under: Debajo de
The ball is under the car
Diferencias
a) Above / Over
Ambas preposiciones significan "por encima de" y con este sentido se pueden utilizar indistintamente.
The birds fly above / over the fishing boat
No obstante la preposición "over" tiene otras acepciones:
1.- Al otro lado de:
He lives over the forest
2.- De un lado a otro:
There is a bridge over the railway
3.- Cubriendo:
He put a blanket over his son
b) Below / Under
Las dos significan "por debajo de" y en este sentido se pueden utilizar en muchos casos indistintamente.
The cat sleeps below / under my bed
No obstante, si hay contacto físico hay que utilizar "under", ya que "below" implica que existe un espacio entre ambos elementos
I put the letter under the book
The plane flys below the cloud
c) In front of / Opposite
Cuando se utilizan con personas:
1.- Opposite: uno delante del otro dándose la cara
In the train my friend sat opposite me (enfrente de mi, cara a cara)
En la mesa, para señalar que una persona está enfrente de la otra.
In the restaurant my wife sat opposite me
2.- In front of: uno delante del otro, dándose la cara o la espalda
My broter stand in front of me (mi hermano está delante de mi; puede ser dándome la cara o la espalda)
In the cinema my son sat in front of me (mi hijo se sentó delante de mi dándome la espalda; aquí no se podría utilizar "opposite")
Cuando se utiliza con objetos la diferencia ya no es tan nítida, si bien en algunas situaciones se tiende a utilizar una de ellas determinada. Veamos algunos ejemplos:
Dos casas en la misma calle, una enfrente de la otra: "opposite"
My brother lives opposite me
Un plato en la mesa enfrente de un comensal: "in front of"
My mother put the plate in front of me
Above: Por encima de
The lamp hangs above the table
Against: Contra
I put the mirrors against the wall
Among: Entre (más de 2 personas u objetos)
The Spanish flag waves among the other European ones
Behind: Detrás de
The child hides behind the tree
Below: Debajo de
The submarine sails below the surface
Beside: Junto a, al lado de
In the last meeting I sat beside my boss
Between: entre (2 personas u objetos)
I sat in the cinema between my wife and my daughter
In front of: Delante de
In the queue he was just in front of me
Inside: Dentro de
Your wallet is inside that drawer
Next to: Al lado de, junto a
I can see your daughter next to your house
Opposite: Enfrente de
The accused stood opposite the judge
Over: Por encima de , sobre
You can see an eagle flying over the forest
Under: Debajo de
The ball is under the car
Diferencias
a) Above / Over
Ambas preposiciones significan "por encima de" y con este sentido se pueden utilizar indistintamente.
The birds fly above / over the fishing boat
No obstante la preposición "over" tiene otras acepciones:
1.- Al otro lado de:
He lives over the forest
2.- De un lado a otro:
There is a bridge over the railway
3.- Cubriendo:
He put a blanket over his son
b) Below / Under
Las dos significan "por debajo de" y en este sentido se pueden utilizar en muchos casos indistintamente.
The cat sleeps below / under my bed
No obstante, si hay contacto físico hay que utilizar "under", ya que "below" implica que existe un espacio entre ambos elementos
I put the letter under the book
The plane flys below the cloud
c) In front of / Opposite
Cuando se utilizan con personas:
1.- Opposite: uno delante del otro dándose la cara
In the train my friend sat opposite me (enfrente de mi, cara a cara)
En la mesa, para señalar que una persona está enfrente de la otra.
In the restaurant my wife sat opposite me
2.- In front of: uno delante del otro, dándose la cara o la espalda
My broter stand in front of me (mi hermano está delante de mi; puede ser dándome la cara o la espalda)
In the cinema my son sat in front of me (mi hijo se sentó delante de mi dándome la espalda; aquí no se podría utilizar "opposite")
Cuando se utiliza con objetos la diferencia ya no es tan nítida, si bien en algunas situaciones se tiende a utilizar una de ellas determinada. Veamos algunos ejemplos:
Dos casas en la misma calle, una enfrente de la otra: "opposite"
My brother lives opposite me
Un plato en la mesa enfrente de un comensal: "in front of"
My mother put the plate in front of me
Leccion 27ª: Preposiciones de lugar: In / On / At
Gramática
La utilización de estas preposiciones con expresiones de lugar tiene muchos matices. A continuación vamos a indicar sus principales usos, si bien la mejor manera de dominar sus usos es indudablemente mediante la práctica
IN
a) Dentro de un espacio cerrado:
in the bedroom / in my office / in your pocket / in hospital / in prison / in bed
in the front / in the back of a car (pero; at the front / at the back of a cinema, of a building)
O dentro de un objeto:
in that book / in the water
b) En un lugar abierto (sitios determinados con unos límites definidos):
in the park / in the street / in the garden / in the queue
c) Con países y ciudades:
in Spain / in Madrid / in my country / in this town
ON
a) Sobre una superficie, con contacto físico:
on the table / on the wall / on the floor / on my shoulder / on page 103 / on the second floor
b) Con las expresiones:
on the left / on the right
AT
a) Lugar determinado:
at the door / at the window / at the trafic light / at the top of the page / at the bridge
b) Con las expresiones:
at home / at school / at work / at the office / at the bus stop / at the airport / at someone's house
c) Con acontecimientos:
at the party / at the meeting / at the conference
d) También se puede utiliza con edificios, con un significado diferente al de "in":
at the museum (en el museo: puede ser dentro o justo fuera)
in the museum (dentro del museo)
e) "At" se utiliza cuando se menciona donde tuvo lugar un acto:
This morning I visited the painting exposition at the National Museum
Yesterday we had dinner at the new Chinese restaurant
f) O con lugares abiertos con agua: "at": al lado; "in": dentro
at the river (en la orilla del río) / in the river (dentro del agua)
at the lake / in the lake
at the swimming pool / in the swimming pool
at the sea / in the sea
En numerosos casos con un mismo sustantivo se pueden utilizar diferentes preposiciones si bien el significado varía:
in the car (dentro del coche)
on the car (sobre el coche)
at the car (dentro o justo al lado el coche)
La utilización de estas preposiciones con expresiones de lugar tiene muchos matices. A continuación vamos a indicar sus principales usos, si bien la mejor manera de dominar sus usos es indudablemente mediante la práctica
IN
a) Dentro de un espacio cerrado:
in the bedroom / in my office / in your pocket / in hospital / in prison / in bed
in the front / in the back of a car (pero; at the front / at the back of a cinema, of a building)
O dentro de un objeto:
in that book / in the water
b) En un lugar abierto (sitios determinados con unos límites definidos):
in the park / in the street / in the garden / in the queue
c) Con países y ciudades:
in Spain / in Madrid / in my country / in this town
ON
a) Sobre una superficie, con contacto físico:
on the table / on the wall / on the floor / on my shoulder / on page 103 / on the second floor
b) Con las expresiones:
on the left / on the right
AT
a) Lugar determinado:
at the door / at the window / at the trafic light / at the top of the page / at the bridge
b) Con las expresiones:
at home / at school / at work / at the office / at the bus stop / at the airport / at someone's house
c) Con acontecimientos:
at the party / at the meeting / at the conference
d) También se puede utiliza con edificios, con un significado diferente al de "in":
at the museum (en el museo: puede ser dentro o justo fuera)
in the museum (dentro del museo)
e) "At" se utiliza cuando se menciona donde tuvo lugar un acto:
This morning I visited the painting exposition at the National Museum
Yesterday we had dinner at the new Chinese restaurant
f) O con lugares abiertos con agua: "at": al lado; "in": dentro
at the river (en la orilla del río) / in the river (dentro del agua)
at the lake / in the lake
at the swimming pool / in the swimming pool
at the sea / in the sea
En numerosos casos con un mismo sustantivo se pueden utilizar diferentes preposiciones si bien el significado varía:
in the car (dentro del coche)
on the car (sobre el coche)
at the car (dentro o justo al lado el coche)
Leccion 26ª: Should / Must / Have to
Gramática
Should
Se utiliza para dar consejos. Se indica que algo es bueno y por lo tanto se debería hacer. Es una recomendación, no una obligación. Tiene menos fuerza impositiva que "must" y que "have to".
If you feel bad you should go to the doctor
También se utiliza para dar una orden pero de forma muy educada.
Anyone who wants to enter the conference should show his credentials
(Se trata realmente de una obligación -es obligatorio mostrar las credenciales para entrar en la conferencia-, pero está expresada de forma poco coercitiva)
Construcción: este verbo modal va seguido del infinitivo del verbo principal sin la partícula "to".
Se utiliza en pasado, presente y futuro.
I should have finished my report yesterday (pasado)
You should help me, I can not do it alone (presente)
Tomorrow you should call your parents (futuro)
El pasado se utiliza para indicar algo que se debería haber hecho y no se hizo.
La forma negativa es: shouldn't
You shouldn't smoke
Y la forma interrogativa: Should + sujeto...?
Should I wear a dark suit for the party?
Must / Have to
Expresan una obligación, algo que hay que hacer.
You must come here immediately (es una orden)
If you want to make a career in a company you have to speak English (No hay alternativa: o hablas inglés o no hay carrera posible)
Comprueba la diferencia con la siguiente oración:
Nowdays it is very important to speak English. You should do it.
Aquí se trata de un consejo, mientras que en la anterior era una obligación.
Por otra parte, cuando se utiliza "must" / "have to" el emisor tiene la convicción de que la obligación va a ser cumplida, mientras que cuando se utiliza "should" no se sabe si el consejo se va a seguir o no.
We should buy a new car (es un deseo; no hay seguridad de que vayamos a hacerlo)
We must buy a new car (hay muchas probabilidades de que lo hagamos)
Should
Se utiliza para dar consejos. Se indica que algo es bueno y por lo tanto se debería hacer. Es una recomendación, no una obligación. Tiene menos fuerza impositiva que "must" y que "have to".
If you feel bad you should go to the doctor
También se utiliza para dar una orden pero de forma muy educada.
Anyone who wants to enter the conference should show his credentials
(Se trata realmente de una obligación -es obligatorio mostrar las credenciales para entrar en la conferencia-, pero está expresada de forma poco coercitiva)
Construcción: este verbo modal va seguido del infinitivo del verbo principal sin la partícula "to".
Se utiliza en pasado, presente y futuro.
I should have finished my report yesterday (pasado)
You should help me, I can not do it alone (presente)
Tomorrow you should call your parents (futuro)
El pasado se utiliza para indicar algo que se debería haber hecho y no se hizo.
La forma negativa es: shouldn't
You shouldn't smoke
Y la forma interrogativa: Should + sujeto...?
Should I wear a dark suit for the party?
Must / Have to
Expresan una obligación, algo que hay que hacer.
You must come here immediately (es una orden)
If you want to make a career in a company you have to speak English (No hay alternativa: o hablas inglés o no hay carrera posible)
Comprueba la diferencia con la siguiente oración:
Nowdays it is very important to speak English. You should do it.
Aquí se trata de un consejo, mientras que en la anterior era una obligación.
Por otra parte, cuando se utiliza "must" / "have to" el emisor tiene la convicción de que la obligación va a ser cumplida, mientras que cuando se utiliza "should" no se sabe si el consejo se va a seguir o no.
We should buy a new car (es un deseo; no hay seguridad de que vayamos a hacerlo)
We must buy a new car (hay muchas probabilidades de que lo hagamos)
Leccion 25ª: Must / Have to
Gramática
"Must" y "Have to" expresan una obligación. A veces se pueden utilizar indistintamente (especialmente con la primera persona donde prácticamente tienen el mismo sentido), no obstante existen ciertas diferencias.
"Must" se utiliza con el tiempo presente y futuro
"Have to" con pasado, presente y futuro
Autoridad externa
Autoridad del emisor
Pasado
Had to
Had to
Presente
Have to
Must
Futuro
Will have to
Must
"Must": el emisor impone una obligación.
"Have to": el emisor no impone ninguna obligación, se limita a comunicar una obligación que existe.
(Teacher) You must do your homework (El profesor impone el deber de hacer los deberes)
(Student) I have to do my homework (el estudiante se limita a comunicar una obligación que le ha sido impuesta)
You must stop making noises (El profesor ordena a sus alumnos)
You have to stop smoking (La mujer le recuerda a su marido una obligación que le ha impuesto el medico)
I cannot stay longer, I have to go home (mis obligaciones familiares me obligan a volver a casa)
"Must" también se puede utilizar para expresar un consejo de forma enfática.
Ver la diferencia entre:
You should stop smoking
You must stop smoking
En ambos casos no se trata de una obligación sino de un consejo. Con "must" el consejo es más enfático.
Forma interrogativa
Must + sujeto + verbo principal ?
Do + sujeto + have to + verbo principal ?
Must you leave now?
Do you have to leave now?
Forma Negativa
Cuando la oración es negativa el significado de estos dos verbos es diferente:
"Mustn't": no se debe hacer algo
"Don't have to": no es necesario hacer algo
You mustn't go to that meeting (no debes ir ya que no has sido invitado)
You don't have to go to that meeting (no es necesario que vaya; no se va a tratar nada interesante)
"Must" y "Have to" expresan una obligación. A veces se pueden utilizar indistintamente (especialmente con la primera persona donde prácticamente tienen el mismo sentido), no obstante existen ciertas diferencias.
"Must" se utiliza con el tiempo presente y futuro
"Have to" con pasado, presente y futuro
Autoridad externa
Autoridad del emisor
Pasado
Had to
Had to
Presente
Have to
Must
Futuro
Will have to
Must
"Must": el emisor impone una obligación.
"Have to": el emisor no impone ninguna obligación, se limita a comunicar una obligación que existe.
(Teacher) You must do your homework (El profesor impone el deber de hacer los deberes)
(Student) I have to do my homework (el estudiante se limita a comunicar una obligación que le ha sido impuesta)
You must stop making noises (El profesor ordena a sus alumnos)
You have to stop smoking (La mujer le recuerda a su marido una obligación que le ha impuesto el medico)
I cannot stay longer, I have to go home (mis obligaciones familiares me obligan a volver a casa)
"Must" también se puede utilizar para expresar un consejo de forma enfática.
Ver la diferencia entre:
You should stop smoking
You must stop smoking
En ambos casos no se trata de una obligación sino de un consejo. Con "must" el consejo es más enfático.
Forma interrogativa
Must + sujeto + verbo principal ?
Do + sujeto + have to + verbo principal ?
Must you leave now?
Do you have to leave now?
Forma Negativa
Cuando la oración es negativa el significado de estos dos verbos es diferente:
"Mustn't": no se debe hacer algo
"Don't have to": no es necesario hacer algo
You mustn't go to that meeting (no debes ir ya que no has sido invitado)
You don't have to go to that meeting (no es necesario que vaya; no se va a tratar nada interesante)
Leccion 24ª: Can / Could
Gramática
"Can" y "could" se utilizan para expresar permiso, posibilidad o habilidad. Como regla general "can" se utiliza en el presente y "could" en el pasado, pero hay ciertos matices:
a) Posibilidad / habilidad
En el presente "can" y en el pasado "could" o "was / were able".
With the new motorway you can go from Madrid to Barcelona in less than 4 hours
Ten years ago you could go from Madrid to Barcelona in 6 hours
I can play tennis
I could (was able) to play tennis when I was a child
"Could" también se utiliza con un sentido condicional, mientras que en el futuro se emplea "will be able":
If I had money I could buy a new car
In two years I will be able to speak English fluently
b) Permiso
En el presente distinguimos:
- Tener o pedir permiso: "can" tiene un sentido informal y "could" formal.
I can use the company's car for my private trips (informal)
I could use the company's car for my private trips (formal)
Can I borrow your car ? (informal)
Could I borrow your car ? (formal)
- Dar permiso: se utiliza "can"; "could" únicamente se emplea con un sentido condicional.
Tonight you can stay with us
If you don't find any other place, you could stay with
En el pasado se utiliza "could" y en el futuro "can".
c) Ofrecimiento
Sólo se utiliza "can".
Can I help you
"Can" y "could" se utilizan para expresar permiso, posibilidad o habilidad. Como regla general "can" se utiliza en el presente y "could" en el pasado, pero hay ciertos matices:
a) Posibilidad / habilidad
En el presente "can" y en el pasado "could" o "was / were able".
With the new motorway you can go from Madrid to Barcelona in less than 4 hours
Ten years ago you could go from Madrid to Barcelona in 6 hours
I can play tennis
I could (was able) to play tennis when I was a child
"Could" también se utiliza con un sentido condicional, mientras que en el futuro se emplea "will be able":
If I had money I could buy a new car
In two years I will be able to speak English fluently
b) Permiso
En el presente distinguimos:
- Tener o pedir permiso: "can" tiene un sentido informal y "could" formal.
I can use the company's car for my private trips (informal)
I could use the company's car for my private trips (formal)
Can I borrow your car ? (informal)
Could I borrow your car ? (formal)
- Dar permiso: se utiliza "can"; "could" únicamente se emplea con un sentido condicional.
Tonight you can stay with us
If you don't find any other place, you could stay with
En el pasado se utiliza "could" y en el futuro "can".
c) Ofrecimiento
Sólo se utiliza "can".
Can I help you
Leccion 23ª: Can / May
Gramática
a) Posibilidad vs Probabilidad
"Can" indica que algo es posible (las circunstancias lo permiten o alguien tiene la habilidad de hacerlo).
I can play tennis quite well
I can open that door with my key
I can run for two hours
This car can go faster than 200 km per hour
You can go to France without a passport
"May" indica que algo es probable; equivale a "perhaps"
My friend may win the race
The sky is very dark. It may rain
b) Permiso
Se utilizan ambos verbos modales, con los siguientes matices:
- Tener permiso: "can" es más habitual.
I can smoke in the office
- Dar permiso: "may" es más habitual, "can" más informal.
You may smoke here if you want
You may use my computer
You can take my car (informal)
Si el permiso viene de un tercero se utiliza "can".
You can smoke here (la ley lo permite o las normas de esta oficina)
- Pedir permiso: "can" es más habitual y también más informal
Can I smoke in the office? (informal) / May I smoke in the office? (formal)
Can I speak to you? (informal) / May I speak to you? (formal)
c) Petición
- Solicitar algo: Se utilian ambos verbos modales
May (Can) I get your dictionary?
- Pedirle a alguien que haga algo: se suele utilizar "can"
Can you give me that book?
d) Ofrecimiento
Se utiliza ambos verbos modales
Can (May) I help you?
a) Posibilidad vs Probabilidad
"Can" indica que algo es posible (las circunstancias lo permiten o alguien tiene la habilidad de hacerlo).
I can play tennis quite well
I can open that door with my key
I can run for two hours
This car can go faster than 200 km per hour
You can go to France without a passport
"May" indica que algo es probable; equivale a "perhaps"
My friend may win the race
The sky is very dark. It may rain
b) Permiso
Se utilizan ambos verbos modales, con los siguientes matices:
- Tener permiso: "can" es más habitual.
I can smoke in the office
- Dar permiso: "may" es más habitual, "can" más informal.
You may smoke here if you want
You may use my computer
You can take my car (informal)
Si el permiso viene de un tercero se utiliza "can".
You can smoke here (la ley lo permite o las normas de esta oficina)
- Pedir permiso: "can" es más habitual y también más informal
Can I smoke in the office? (informal) / May I smoke in the office? (formal)
Can I speak to you? (informal) / May I speak to you? (formal)
c) Petición
- Solicitar algo: Se utilian ambos verbos modales
May (Can) I get your dictionary?
- Pedirle a alguien que haga algo: se suele utilizar "can"
Can you give me that book?
d) Ofrecimiento
Se utiliza ambos verbos modales
Can (May) I help you?
22ª: "Past simple" vs "Past perfect"
Gramática
Ambos tiempos describen acciones finalizadas en el pasado, si bien con algunas diferencias.
a) Past Simple
Acción finalizada en el pasado; no se hace referencia a ninguna conexión con el presente.
I studied law at the university of Madrid
b) Past Perfect
Equivale al "present perfect" pero tomando como punto de referencia un momento en el pasado.
- La acción finalizó cerca de dicho momento pasado que es mencionado en la oración.
Did you see him when you went to his office? No, he had left
- La acción finalizó justo en dicho momento pasado o incluso continuó después.
He had lived in Paris for 10 years when he decided to buy his own flat (continuó viviendo en París)
Ambos tiempos describen acciones finalizadas en el pasado, si bien con algunas diferencias.
a) Past Simple
Acción finalizada en el pasado; no se hace referencia a ninguna conexión con el presente.
I studied law at the university of Madrid
b) Past Perfect
Equivale al "present perfect" pero tomando como punto de referencia un momento en el pasado.
- La acción finalizó cerca de dicho momento pasado que es mencionado en la oración.
Did you see him when you went to his office? No, he had left
- La acción finalizó justo en dicho momento pasado o incluso continuó después.
He had lived in Paris for 10 years when he decided to buy his own flat (continuó viviendo en París)
Leccion 21ª: "Present perfect continuous" vs "Present perfect"
Gramática
1.- Present perfect continuous
Esta forma verbal se emplea cuando interesa destacar la acción en sí misma más que el resultado; no se precisa si la acción ha finalizado o no (la acción comenzó en el pasado y puede que acabe de terminar o que incluso continúe).
I have been reading a book (resalto lo que he estado haciendo; no indico si he finalizado el libro o no)
Este tiempo se utiliza también para indicar la duración de una acción que comenzó en el pasado (y que acaba de finalizar o aún continúa).
I have been playing tennis for two hours
I have been waiting for him for 1 hour (puede que la otra persona acabe de llegar o que yo aún siga esperando; el contexto determinará un sentido u otro)
El empleo de este tiempo indica que el emisor considera que la duración ha sido larga.
2.- Present perfect simple
Describe una acción que comenzó en el pasado y que acaba de finalizar. Pone el énfasis en el resultado y no en la acción en si misma.
I have read a book (destaco que he leído un libro, que lo he terminado, y no el hecho de haber dedicado un tiempo a la lectura).
En el siguiente ejemplo se puede observar la diferencia entre estas dos formas verbales:
I have done my homework (indico que ya lo he finalizado)
I have been doing my homework (indico la actividad que he estado desarrollando; no informo de si he terminado mis deberes o no)
Se utiliza también para indicar cuantas acciones se han realizado en un tiempo determinado.
Today I have read ten books
El empleo de este tiempo informa indirectamente sobre el presente, ya que conlleva que la situación no ha cambiado.
He has gone to Canada (esta persona sigue en Canda o está de viaje hacia allí; en cualquier caso todavía no ha regresado)
I have broken my leg (la pierna sigue rota; aún no ha sanado)
Si no se da información sobre el presente hay que utilizar el "past simple".
He went to Canada (no se informa de si él sigue allí o ya volvió)
I broke my leg (puede que la pierna ya esté curada o que aún siga rota)
En aquellos verbos en los que no se utiliza la forma continua (lección 17) hay que recurrir en todos estos supuestos al "present perfect simple".
1.- Present perfect continuous
Esta forma verbal se emplea cuando interesa destacar la acción en sí misma más que el resultado; no se precisa si la acción ha finalizado o no (la acción comenzó en el pasado y puede que acabe de terminar o que incluso continúe).
I have been reading a book (resalto lo que he estado haciendo; no indico si he finalizado el libro o no)
Este tiempo se utiliza también para indicar la duración de una acción que comenzó en el pasado (y que acaba de finalizar o aún continúa).
I have been playing tennis for two hours
I have been waiting for him for 1 hour (puede que la otra persona acabe de llegar o que yo aún siga esperando; el contexto determinará un sentido u otro)
El empleo de este tiempo indica que el emisor considera que la duración ha sido larga.
2.- Present perfect simple
Describe una acción que comenzó en el pasado y que acaba de finalizar. Pone el énfasis en el resultado y no en la acción en si misma.
I have read a book (destaco que he leído un libro, que lo he terminado, y no el hecho de haber dedicado un tiempo a la lectura).
En el siguiente ejemplo se puede observar la diferencia entre estas dos formas verbales:
I have done my homework (indico que ya lo he finalizado)
I have been doing my homework (indico la actividad que he estado desarrollando; no informo de si he terminado mis deberes o no)
Se utiliza también para indicar cuantas acciones se han realizado en un tiempo determinado.
Today I have read ten books
El empleo de este tiempo informa indirectamente sobre el presente, ya que conlleva que la situación no ha cambiado.
He has gone to Canada (esta persona sigue en Canda o está de viaje hacia allí; en cualquier caso todavía no ha regresado)
I have broken my leg (la pierna sigue rota; aún no ha sanado)
Si no se da información sobre el presente hay que utilizar el "past simple".
He went to Canada (no se informa de si él sigue allí o ya volvió)
I broke my leg (puede que la pierna ya esté curada o que aún siga rota)
En aquellos verbos en los que no se utiliza la forma continua (lección 17) hay que recurrir en todos estos supuestos al "present perfect simple".
Leccion 20ª: "Past simple" vs "Present perfect"
Gramática
Ambos tiempos describen acciones que tuvieron lugar en el pasado, si bien presentan ciertas diferencias:
a) Past Simple
- Acción que se desarrolló y finalizó en el pasado, sin que se de ninguna información sobre cual ha sido su repercusión en el tiempo presente.
When I was young I played tennis (no nos da ninguna infomación sobre si en la actualidad sigo jugando al tenis o no)
- Acción que se desarrolló y completó en un periodo de tiempo ya finalizado.
This morning I had a very tense meeting with my boss (ya es por la tarde, la mañana ha finalizado)
Yesterday I went to the cinema with my friends
b) Presente Perfect
- Acción que se inició en el pasado y que aún continúa desarrollándose.
I have worked in this bank for ten years (todavía continúo en el banco)
- Acción que acaba de finalizar.
I have missed my train (lo acabo de perder)
- Acción que se ha desarrollado en un periodo de tiempo que aún no ha terminado.
This morning I has had a very tense meeting with my boss (aún es por la mañana)
Today I have visited my parents (el día todavía no ha finalizado)
- Acción desarrollada en el pasado pero cuya repercusión aún se manifiesta en el tiempo presente.
My brother has broken his glasses (las gafas se han roto recientemente y siguen rotas)
Comparar con la siguiente oración:
My brother broke his glasses (no sabemos si las gafas ya están arregladas o no)
Para terminar, señalar que en ocasiones las diferencias entre estos dos tiempos no son muy nítidas, y de hecho en algunos casos cabría utilizar cualquiera de ellos.
Ambos tiempos describen acciones que tuvieron lugar en el pasado, si bien presentan ciertas diferencias:
a) Past Simple
- Acción que se desarrolló y finalizó en el pasado, sin que se de ninguna información sobre cual ha sido su repercusión en el tiempo presente.
When I was young I played tennis (no nos da ninguna infomación sobre si en la actualidad sigo jugando al tenis o no)
- Acción que se desarrolló y completó en un periodo de tiempo ya finalizado.
This morning I had a very tense meeting with my boss (ya es por la tarde, la mañana ha finalizado)
Yesterday I went to the cinema with my friends
b) Presente Perfect
- Acción que se inició en el pasado y que aún continúa desarrollándose.
I have worked in this bank for ten years (todavía continúo en el banco)
- Acción que acaba de finalizar.
I have missed my train (lo acabo de perder)
- Acción que se ha desarrollado en un periodo de tiempo que aún no ha terminado.
This morning I has had a very tense meeting with my boss (aún es por la mañana)
Today I have visited my parents (el día todavía no ha finalizado)
- Acción desarrollada en el pasado pero cuya repercusión aún se manifiesta en el tiempo presente.
My brother has broken his glasses (las gafas se han roto recientemente y siguen rotas)
Comparar con la siguiente oración:
My brother broke his glasses (no sabemos si las gafas ya están arregladas o no)
Para terminar, señalar que en ocasiones las diferencias entre estos dos tiempos no son muy nítidas, y de hecho en algunos casos cabría utilizar cualquiera de ellos.
Lección 19ª: "Past simple" versus "Past continuous"
Gramática
1.- Past simple
El "past simple" describe una acción pasada ya finalizada.
When I was young I lived in Madrid (ahora vivo en Barcelona)
2.- Past continuous
Indica que una acción se estaba desarrollando en cierto momento del pasado al cual se hace referencia. No dice si la acción ya finalizó o todavía continuaba.
When the mother came home her husband was playing with the kids (no sabemos si terminó de jugar en ese momento o continuó jugando)
A veces se describen dos acciones simultáneas que tuvieron lugar en el pasado. En dicho caso, se utiliza el "past imple" para describir aquella que finalizó y el "past continuous" para aquella otra que estaba ocurriendo cuando la primera tuvo lugar.
Yesterday evening when you called me I was having a shower
When the parents arrived home the children were watching TV
Otra diferencia entre ambos tiempos es que el "past continuous" se utiliza a veces para indicar que la acción es más casual, menos planificada.
Yesterday morning, from 8 to 10, I was running (algo rutinario, que suelo hacer con frecuencia, por lo que no lo resalto)
Yesterday morning, from 8 to 10, I ran (algo diferente, un tanto extraordinario, por lo que quiero destacarlo)
1.- Past simple
El "past simple" describe una acción pasada ya finalizada.
When I was young I lived in Madrid (ahora vivo en Barcelona)
2.- Past continuous
Indica que una acción se estaba desarrollando en cierto momento del pasado al cual se hace referencia. No dice si la acción ya finalizó o todavía continuaba.
When the mother came home her husband was playing with the kids (no sabemos si terminó de jugar en ese momento o continuó jugando)
A veces se describen dos acciones simultáneas que tuvieron lugar en el pasado. En dicho caso, se utiliza el "past imple" para describir aquella que finalizó y el "past continuous" para aquella otra que estaba ocurriendo cuando la primera tuvo lugar.
Yesterday evening when you called me I was having a shower
When the parents arrived home the children were watching TV
Otra diferencia entre ambos tiempos es que el "past continuous" se utiliza a veces para indicar que la acción es más casual, menos planificada.
Yesterday morning, from 8 to 10, I was running (algo rutinario, que suelo hacer con frecuencia, por lo que no lo resalto)
Yesterday morning, from 8 to 10, I ran (algo diferente, un tanto extraordinario, por lo que quiero destacarlo)
Lección 18ª: "Present continuous" versus "Future"
Gramática
1.- Present Continuous
Describe una acción que va a tener lugar en un futuro más o menos inmediato, pero que la decisión de realizarla fue tomada en el pasado.
Next Monday I am flying to Paris
(La decisión de volar a París no la he tomado justo en este momento sino que ya lo había decidido con anterioridad)
Con un sentido similar se podría utilizar la expresión "going to...".
Next Monday I am going to fly to Paris
No obstante entre el "present continuous" y "going to..." hay algunas diferencias:
a) El "present continuous" se prefiere en aquellas acciones que han sido ya programadas del tipo, reuniones, viajes, fiestas, etc, en las que hay que poner de acuerdo a otras personas.
b) La expresión "going to..." se utiliza principalmente cuando se quiere resaltar la voluntad del emisor. Este está plenamente decidido a realizar esa acción por lo que hay muchas probabilidades de que se lleve a cabo. Posiblemente el emisor haya realizado ya alguna actuación encaminada a ejecutar la acción.
This evening I am going to the see the match between Real Madrid and Barcelona
(ya he comprado las entradas)
c) También la expresión "going to" se utiliza para describir acciones que van a suceder en un futuro inmediato ya que hay indicios que apuntan a ello:
The sky is very dark; it is going to rain
d) Mientras que con el "present continuous" siempre hay que mencionar el momento en el que se va a desarrollar la acción, con la expresión "going to..." cabe a veces omitir toda referencia temporal (se entiende que va a tener lugar en un futuro inmediato pero no se precisa cuando).
2.- Future
El "future" describe acciones futuras, si bien no tienen por que ser tan inmediatas como con el "present continuous" o con "going to...".
También se utiliza para describir acciones futuras que han sido decididas sobre la marcha, en el momento actual.
Oh, it is very late, I will go back home
It is very cold, I will close the window
O acciones futuras que el emisor considera que van a tener lugar pero que no dependen de su voluntad.
When will you buy a new car?
I am sure your brother will win the race
The match between Real Madrid and Barcelona will be exciting
Muchas veces va introducido por expresiones del tipo:
I am sure / I supposse / Perhaps / Probably / Surely / Possibly...
1.- Present Continuous
Describe una acción que va a tener lugar en un futuro más o menos inmediato, pero que la decisión de realizarla fue tomada en el pasado.
Next Monday I am flying to Paris
(La decisión de volar a París no la he tomado justo en este momento sino que ya lo había decidido con anterioridad)
Con un sentido similar se podría utilizar la expresión "going to...".
Next Monday I am going to fly to Paris
No obstante entre el "present continuous" y "going to..." hay algunas diferencias:
a) El "present continuous" se prefiere en aquellas acciones que han sido ya programadas del tipo, reuniones, viajes, fiestas, etc, en las que hay que poner de acuerdo a otras personas.
b) La expresión "going to..." se utiliza principalmente cuando se quiere resaltar la voluntad del emisor. Este está plenamente decidido a realizar esa acción por lo que hay muchas probabilidades de que se lleve a cabo. Posiblemente el emisor haya realizado ya alguna actuación encaminada a ejecutar la acción.
This evening I am going to the see the match between Real Madrid and Barcelona
(ya he comprado las entradas)
c) También la expresión "going to" se utiliza para describir acciones que van a suceder en un futuro inmediato ya que hay indicios que apuntan a ello:
The sky is very dark; it is going to rain
d) Mientras que con el "present continuous" siempre hay que mencionar el momento en el que se va a desarrollar la acción, con la expresión "going to..." cabe a veces omitir toda referencia temporal (se entiende que va a tener lugar en un futuro inmediato pero no se precisa cuando).
2.- Future
El "future" describe acciones futuras, si bien no tienen por que ser tan inmediatas como con el "present continuous" o con "going to...".
También se utiliza para describir acciones futuras que han sido decididas sobre la marcha, en el momento actual.
Oh, it is very late, I will go back home
It is very cold, I will close the window
O acciones futuras que el emisor considera que van a tener lugar pero que no dependen de su voluntad.
When will you buy a new car?
I am sure your brother will win the race
The match between Real Madrid and Barcelona will be exciting
Muchas veces va introducido por expresiones del tipo:
I am sure / I supposse / Perhaps / Probably / Surely / Possibly...
Lección 17ª: "Present" versus "Present continuous"
Gramática
Ambos verbos se utilizan para describir acciones presentes, si bien con diferentes matices.
a) Present continuous
a.1) Describe acciones que están ocurriendo en ese preciso momento.
I am reading the newspaper (lo estoy leyendo ahora)
a.2) También puede describir acciones que ocurren alrededor del momento actual, aunque no precisamente ahora.
I am planning a trip to Egypt for this summer (por ejemplo, le estoy contando a un amigo que estoy planeando un viaje; no es que lo esté planeando en ese preciso momento)
b) Present simple
b.1) Describe acciones habituales, actuales, generales, que no tienen porqué estar ocurriendo en ese preciso momento.
I work in a bank
I speak English very fluently
In Madrid people drive very fast
b.2) Describe también acciones que se repiten periódicamente, acciones rutinarias.
Every morning I have a meeting with my boss at 8 o'clock
I play tennis every Sunday
Algunos verbos no se suelen utilizar en tiempo continuo, por lo que en estos casos hay que emplear el "present simple":
Verbos que describen acciones de los sentidos: feel, hear, see, smell...
Verbos de sentimiento / emoción: like, love, hate, want, wish, fear, desire, detest, dislike...
Verbos de acciones mentales: agree, believe, forget, know, remember, think (=tener una opinion), understand, realize...
Verbos de posesión: belong, own, posess...
Por último, decir que estas dos formas verbales se emplean a veces para describir acciones futuras.
Ambos verbos se utilizan para describir acciones presentes, si bien con diferentes matices.
a) Present continuous
a.1) Describe acciones que están ocurriendo en ese preciso momento.
I am reading the newspaper (lo estoy leyendo ahora)
a.2) También puede describir acciones que ocurren alrededor del momento actual, aunque no precisamente ahora.
I am planning a trip to Egypt for this summer (por ejemplo, le estoy contando a un amigo que estoy planeando un viaje; no es que lo esté planeando en ese preciso momento)
b) Present simple
b.1) Describe acciones habituales, actuales, generales, que no tienen porqué estar ocurriendo en ese preciso momento.
I work in a bank
I speak English very fluently
In Madrid people drive very fast
b.2) Describe también acciones que se repiten periódicamente, acciones rutinarias.
Every morning I have a meeting with my boss at 8 o'clock
I play tennis every Sunday
Algunos verbos no se suelen utilizar en tiempo continuo, por lo que en estos casos hay que emplear el "present simple":
Verbos que describen acciones de los sentidos: feel, hear, see, smell...
Verbos de sentimiento / emoción: like, love, hate, want, wish, fear, desire, detest, dislike...
Verbos de acciones mentales: agree, believe, forget, know, remember, think (=tener una opinion), understand, realize...
Verbos de posesión: belong, own, posess...
Por último, decir que estas dos formas verbales se emplean a veces para describir acciones futuras.
Lección 16ª: Question tags
Gramática
Son preguntas cortas que realiza el emisor al final de la oración con intención de enfatizar.
You have finished your exam. Haven't you?
He doesn't speak German. Does he?
Se utilizan para:
a) Pedir confirmación.
b) Pedir información.
Ello va a depender de la entonación de la "question tag":
a) Entonación descendente: se pide al interlocutor confirmación de lo que uno ha dicho (no es una pregunta, no se pide información).
You have been to Paris. Haven't you? (bajando el tono de voz)
El emisor está plenamente convencido de que su interlocutor ha estado en París. Le pide (y espera) que se lo confirme.
b) Entonación ascendente: se pide información.
You haven't seen my brother . Have you? (subiendo el tono de voz)
El emisor no sabe si su interlocutor ha visto o no a su hermano. Espera que le responda y que le facilite alguna información.
Por ejemplo:
- Yes, I have seen him one hour ago in the street
- No sorry, I haven't seen him
También se utilizan las "questions tags" con oraciones negativas pare solicitar de modo informal pero cortés algún favor.
Youu couldn't bring me a glass of water. Could you?
¿Cómo se construye la "question tag"?
Su estructura es muy simple:
verbo auxiliar (de la oración principal) + pronombre personal
Your brother has bought a new car. Hasn't he?
My mother phoned me. Didn't she?
Your sister is in London. Isn't she?
You can play tennis. Can´t you?
Your brother will go with us to the cinema. Won't he?
El sujeto es siempre un pronombre.
Si la oración principal es afirmativa la "question tag" es negativa.
You are coming with us. Aren't you?
Y viceversa: si la oración principal es negativa la "question tag" es afirmativa.
You are not coming with us. Are you?
Algunos casos particulares:
a) Con oraciones imperativas se utiliza como verbo auxiliar "will" y va en afirmativo.
Open the door. Will you?
b)Con oraciones del tipo "Let us..." se utiliza como verbo auxilizar "shall" y va en afirmativo.
Let's play tennis. Shall we?
Son preguntas cortas que realiza el emisor al final de la oración con intención de enfatizar.
You have finished your exam. Haven't you?
He doesn't speak German. Does he?
Se utilizan para:
a) Pedir confirmación.
b) Pedir información.
Ello va a depender de la entonación de la "question tag":
a) Entonación descendente: se pide al interlocutor confirmación de lo que uno ha dicho (no es una pregunta, no se pide información).
You have been to Paris. Haven't you? (bajando el tono de voz)
El emisor está plenamente convencido de que su interlocutor ha estado en París. Le pide (y espera) que se lo confirme.
b) Entonación ascendente: se pide información.
You haven't seen my brother . Have you? (subiendo el tono de voz)
El emisor no sabe si su interlocutor ha visto o no a su hermano. Espera que le responda y que le facilite alguna información.
Por ejemplo:
- Yes, I have seen him one hour ago in the street
- No sorry, I haven't seen him
También se utilizan las "questions tags" con oraciones negativas pare solicitar de modo informal pero cortés algún favor.
Youu couldn't bring me a glass of water. Could you?
¿Cómo se construye la "question tag"?
Su estructura es muy simple:
verbo auxiliar (de la oración principal) + pronombre personal
Your brother has bought a new car. Hasn't he?
My mother phoned me. Didn't she?
Your sister is in London. Isn't she?
You can play tennis. Can´t you?
Your brother will go with us to the cinema. Won't he?
El sujeto es siempre un pronombre.
Si la oración principal es afirmativa la "question tag" es negativa.
You are coming with us. Aren't you?
Y viceversa: si la oración principal es negativa la "question tag" es afirmativa.
You are not coming with us. Are you?
Algunos casos particulares:
a) Con oraciones imperativas se utiliza como verbo auxiliar "will" y va en afirmativo.
Open the door. Will you?
b)Con oraciones del tipo "Let us..." se utiliza como verbo auxilizar "shall" y va en afirmativo.
Let's play tennis. Shall we?
Lección 15ª: Respuestas cortas
Gramática
Su estructura es la siguiente:
So am I / Neither am I
So do I / Neither do I
So can I / Neither can I
....
Se utilizan para expresar coincidencia con lo manifestado por el interlocutor.
a) Si éste realiza una afirmación, la coincidencia se manifiesta con las expresiones:
"So am I" / "So do I" / "So can I" / "So have I"
(El utilizar una u otra dependerá del verbo de la oración principal)
b) Si por el contrario éste realiza una negación, la coincidencia se manifiesta con las expresiones:
"Neither am I" / "Neither do I" / "Neither can I" / "Neither have I"
En el caso de la negación se puede utilizar también una estructura alternativa:
"I am not either" / "I do not either" / "I can not either" / "I have not either"
El verbo que se utiliza en estas respuestas es el auxiliar de la oración principal:
(Peter) I can play tennis / (John) So can I
(Peter) I haven't been to Paris / (John) Neither have I
(Peter) I study French / (John) So do I
El verbo de estas respuestas va en el mismo tiempo que el de la oración principal:
(Peter) I was in Germany last November / (John) So was I
(Peter) I won't play football this Sunday / (John) Neither will I
(Peter) I worked in a bank last summer / (John) So did I
El sujeto es siempre un pronombre personal:
(Peter) I am going to the cinema / (John) So is she
(refiriéndose a una tercera persona que por el contexto ambos interlocutores conocen)
(Peter) I finish my studies this year / (John) So do we
Su estructura es la siguiente:
So am I / Neither am I
So do I / Neither do I
So can I / Neither can I
....
Se utilizan para expresar coincidencia con lo manifestado por el interlocutor.
a) Si éste realiza una afirmación, la coincidencia se manifiesta con las expresiones:
"So am I" / "So do I" / "So can I" / "So have I"
(El utilizar una u otra dependerá del verbo de la oración principal)
b) Si por el contrario éste realiza una negación, la coincidencia se manifiesta con las expresiones:
"Neither am I" / "Neither do I" / "Neither can I" / "Neither have I"
En el caso de la negación se puede utilizar también una estructura alternativa:
"I am not either" / "I do not either" / "I can not either" / "I have not either"
El verbo que se utiliza en estas respuestas es el auxiliar de la oración principal:
(Peter) I can play tennis / (John) So can I
(Peter) I haven't been to Paris / (John) Neither have I
(Peter) I study French / (John) So do I
El verbo de estas respuestas va en el mismo tiempo que el de la oración principal:
(Peter) I was in Germany last November / (John) So was I
(Peter) I won't play football this Sunday / (John) Neither will I
(Peter) I worked in a bank last summer / (John) So did I
El sujeto es siempre un pronombre personal:
(Peter) I am going to the cinema / (John) So is she
(refiriéndose a una tercera persona que por el contexto ambos interlocutores conocen)
(Peter) I finish my studies this year / (John) So do we
Lección 14ª: No-one / Anyone / Nobody / Anybody...
Gramática
Los pronombres "no-one" / "anyone" / "nobody" / "anybody" / "nothing" / "anything"... tienen todos ellos significado negativo.
Como regla general:
a) "no-one" / "nobody" / "nothing" / "nowhere" / "no+sustantivo" se utilizan con oraciones afirmativas y se suelen colocar al comienzo de la oración.
b) "anyone" / "anybody" / "anything" / "anywhere" / "any+sustantivo" se utilizan con verbos negativos y se suelen colocar a mitad o al final de la oración.
Ejemplos:
Nothing was decided in our last meeting
No-one called you last night
Last weekend I went nowhere because the weather was terrible
I have been looking for my mother but I haven't found her anywhere
I haven't seen anyone in your office
My company hasn´t done anything in relation with the Kioto Protocol
Los pronombres "no-one" / "anyone" / "nobody" / "anybody" / "nothing" / "anything"... tienen todos ellos significado negativo.
Como regla general:
a) "no-one" / "nobody" / "nothing" / "nowhere" / "no+sustantivo" se utilizan con oraciones afirmativas y se suelen colocar al comienzo de la oración.
b) "anyone" / "anybody" / "anything" / "anywhere" / "any+sustantivo" se utilizan con verbos negativos y se suelen colocar a mitad o al final de la oración.
Ejemplos:
Nothing was decided in our last meeting
No-one called you last night
Last weekend I went nowhere because the weather was terrible
I have been looking for my mother but I haven't found her anywhere
I haven't seen anyone in your office
My company hasn´t done anything in relation with the Kioto Protocol
Lección 13ª: Much / Many / Little / Few / A lot of
Gramática
1.- "much" / "many" / "a lot of" se traducen por "mucho".
Las reglas que se aplican son las siguientes, si bien cabe cierta flexibilidad:
a) En oraciones afirmativas: "a lot of"
b) En oraciones negativas e interrogativas:
b.1) Con sustantivos contables: "many"
many books, many coins, many girls...
b.2) Con sustantivos incontables: "much"
much time, much effort, much energy
2.- "little" / "few" se traducen por "poco".
a) Con sustantivos contables: "few"
few books, few pencils, few tickets...
b) Con sustantivos "incontables": "little"
little sugar, little rain, little water...
Ejemplos:
She is very friendly and has a lot of friends
I don't have many paintings in my flat
When you were unemployed, did you receive much help from your family?
This bookshop has few books about Spanish history
There is little hope that the hostage will be released
1.- "much" / "many" / "a lot of" se traducen por "mucho".
Las reglas que se aplican son las siguientes, si bien cabe cierta flexibilidad:
a) En oraciones afirmativas: "a lot of"
b) En oraciones negativas e interrogativas:
b.1) Con sustantivos contables: "many"
many books, many coins, many girls...
b.2) Con sustantivos incontables: "much"
much time, much effort, much energy
2.- "little" / "few" se traducen por "poco".
a) Con sustantivos contables: "few"
few books, few pencils, few tickets...
b) Con sustantivos "incontables": "little"
little sugar, little rain, little water...
Ejemplos:
She is very friendly and has a lot of friends
I don't have many paintings in my flat
When you were unemployed, did you receive much help from your family?
This bookshop has few books about Spanish history
There is little hope that the hostage will be released
Lección 12ª: Some / Any
Gramática
Ambos adjetivos se traducen por "algo de", "algunos".
Regla general:
"Some": se utiliza en oraciones afirmativas.
"Any": se utiliza en oraciones negativas o interrogativas.
Particularidades:
"Some": se utiliza a veces en preguntas:
a) Que suponen ofrecimiento.
Do you want some wine?
Can I give you some advice?
b) Cuando se espera casi con toda seguridad una respuesta afirmativa.
Can I have some biscuits?
"Any" se utiliza a veces:
a) En oraciones afirmativas con el significado de "cualquiera".
Any kid would have behaved like that
You can pick any of these books
You can go anywhere you want
b) En oraciones condicionales con el significado de "alguien, algo, alguna cosa".
If anyone ask for me, please tell them I will be back soon
If anything happens, please call me immediately
If I had any money I would buy a new car
Ambos adjetivos se traducen por "algo de", "algunos".
Regla general:
"Some": se utiliza en oraciones afirmativas.
"Any": se utiliza en oraciones negativas o interrogativas.
Particularidades:
"Some": se utiliza a veces en preguntas:
a) Que suponen ofrecimiento.
Do you want some wine?
Can I give you some advice?
b) Cuando se espera casi con toda seguridad una respuesta afirmativa.
Can I have some biscuits?
"Any" se utiliza a veces:
a) En oraciones afirmativas con el significado de "cualquiera".
Any kid would have behaved like that
You can pick any of these books
You can go anywhere you want
b) En oraciones condicionales con el significado de "alguien, algo, alguna cosa".
If anyone ask for me, please tell them I will be back soon
If anything happens, please call me immediately
If I had any money I would buy a new car
Lección 11ª: Verbos seguidos de infinitivo / gerundio
Gramática
Cuando un verbo va acompañado por otro, este segundo puede ir en:
Infinitivo
Infinitivo (sin "to")
Gerundio
Ejemplos:
Last summer we decided to go to the beach
We can speak English fluently
I hate driving at night
Hay una serie de verbos que cuando van acompañados por otro este segundo va en gerundio:
Admit / Appreciate / Avoid / Consider / Delay / Deny / Detest / Excuse / Finish / Forgive / Imagine / Keep (=continue) / Miss / Postpone / Practise / Prevent / Propose(=suggest) / Regret / Resist / Risk / Stop / Suggest / Understand
Veamos algunos ejemplos:
When I lost my job I postponed buying a new house
After the heart attack my father stopped smoking
My boss told me that he is considering promoting me for the new post
If you drive when you are drunk you risk losing your driving licence
The detainee admitted doing business with the mafia
También suelen ir seguidos de gerundios los siguientes verbos:
Like / Dislike / Hate / Love / Enjoy / Mind
Ejemplos:
I like travelling with my girlfriend
I hate tidying my bedroom
I enjoy dancing
I don´t mind going to English classes
El verbo "like" puede también ir seguido por un infinitivo pero el significado es diferente:
to like + gerundio: disfrutar
to like + infinitivo: querer hacer algo porque considero que es positivo
I like playing tennis
I like to do my homework on Saturday mornings
Algunos de los verbos anteriores si va precedido del auxiliar "would" pide entonces un infinitivo:
Would like to…
Would love to…
Would hate to…
Would prefer to …
I would like to visit Paris
I would love to go out for dinner tonight!
I would hate to spend the summer in Seville
I would prefer to go to the cinema than go to the gym
Los siguientes verbos, si van acompañados por otro, este segundo va en infinitivo:
Agree / Appear / Arrange / Ask / Choose / Claim / Decide / Decline / Demand / Fail / Forget / Happen / Hesitate / Hope / Learn / Manage / Offer / Plan / Prepare / Pretend / Promise / Refuse / Remember / Seem / Swear / Threaten
Ejemplos:
He agreed to help me with my homework
She promised to phone her mother
My brother decided to sell his car
El verbo "try" puede ir seguido de infinitivo o gerundio pero con distinto significado:
+ infinitivo: hacer un esfuerzo
+ gerundio: probar algo en plan experimento
I will try to wash my car before lunch
I tried calling my girlfriend with this mobile but it didn't work
La expression "I am afraid" puede ir seguida de:
Infinitivo: no quiero hacer algo porque creo que es peligroso
"of + gerundio": existe la posibilidad de que algo malo me ocurra
I am afraid to climb up the tree
When I drive through the centre of town I am afraid of having an accident
Cuando un verbo va acompañado por otro, este segundo puede ir en:
Infinitivo
Infinitivo (sin "to")
Gerundio
Ejemplos:
Last summer we decided to go to the beach
We can speak English fluently
I hate driving at night
Hay una serie de verbos que cuando van acompañados por otro este segundo va en gerundio:
Admit / Appreciate / Avoid / Consider / Delay / Deny / Detest / Excuse / Finish / Forgive / Imagine / Keep (=continue) / Miss / Postpone / Practise / Prevent / Propose(=suggest) / Regret / Resist / Risk / Stop / Suggest / Understand
Veamos algunos ejemplos:
When I lost my job I postponed buying a new house
After the heart attack my father stopped smoking
My boss told me that he is considering promoting me for the new post
If you drive when you are drunk you risk losing your driving licence
The detainee admitted doing business with the mafia
También suelen ir seguidos de gerundios los siguientes verbos:
Like / Dislike / Hate / Love / Enjoy / Mind
Ejemplos:
I like travelling with my girlfriend
I hate tidying my bedroom
I enjoy dancing
I don´t mind going to English classes
El verbo "like" puede también ir seguido por un infinitivo pero el significado es diferente:
to like + gerundio: disfrutar
to like + infinitivo: querer hacer algo porque considero que es positivo
I like playing tennis
I like to do my homework on Saturday mornings
Algunos de los verbos anteriores si va precedido del auxiliar "would" pide entonces un infinitivo:
Would like to…
Would love to…
Would hate to…
Would prefer to …
I would like to visit Paris
I would love to go out for dinner tonight!
I would hate to spend the summer in Seville
I would prefer to go to the cinema than go to the gym
Los siguientes verbos, si van acompañados por otro, este segundo va en infinitivo:
Agree / Appear / Arrange / Ask / Choose / Claim / Decide / Decline / Demand / Fail / Forget / Happen / Hesitate / Hope / Learn / Manage / Offer / Plan / Prepare / Pretend / Promise / Refuse / Remember / Seem / Swear / Threaten
Ejemplos:
He agreed to help me with my homework
She promised to phone her mother
My brother decided to sell his car
El verbo "try" puede ir seguido de infinitivo o gerundio pero con distinto significado:
+ infinitivo: hacer un esfuerzo
+ gerundio: probar algo en plan experimento
I will try to wash my car before lunch
I tried calling my girlfriend with this mobile but it didn't work
La expression "I am afraid" puede ir seguida de:
Infinitivo: no quiero hacer algo porque creo que es peligroso
"of + gerundio": existe la posibilidad de que algo malo me ocurra
I am afraid to climb up the tree
When I drive through the centre of town I am afraid of having an accident
Lección 10ª: Posición del adverbio en la oración
Gramática
A continuación se indican las reglas generales sobre la colocación del adverbio en la oración, si bien hay numerosas excepciones
1.- Adverbio de modo
Ejemplos:
carefully, honestly, quickly, silently, happily, quietly, well, badly...
Se coloca detrás del verbo:
She eats quickly
O si la oración lleva complemento, detrás de éste. Nunca entre el verbo y el complemento:
She eats the apple quickly
La regla anterior varía si el complemento va precedido de una preposición, ya que entonces el adverbio se puede colocar delante de la preposición o detrás del complemento:
He looks for his keys desperately
He looks desperately for his keys
Si el objeto es una oración el adverbio se suele colocar delante del verbo:
He carefully looks after all the children that live with him
2.- Adverbio de lugar
Ejemplos:
down, up, everywhere, nowhere, here, there, somewhere, away, inside, upstairs...
El adverbio se coloca detrás del verbo (si no lleva complemento):
He went abroad
O si la oración lleva complemento, detrás de éste.
He sent his son abroad
Si el complemento va precedido de una preposición se coloca igualmente detrás de dicho complemento:
He went with his wife abroad
3.- Adverbio de tiempo
Ejemplos:
soon, lately, today, tomorrow, yesterday, now, afterwards, recently, yet, still...
Se puede colocar al principio o al final de la oración:
Yesterday I played tennis
I played tennis yesterday
4.- Adverbio de freuencia
Ejemplos:
always, never, often, frequently, twice, seldom, once, sometimes, usually...
Su colocación va a depender del verbo:
a) Con verbos simples:
a.1) Verbo "to be": detrás del verbo:
He is always at home
a.2) Otros verbos: delante del verbo:
He never answers the phone
b) Con verbos compuestos: detrás del auxiliar:
He has often travelled to England
c) Con oraciones interrogativas: auxiliar+sujeto+adverbio
Do you play tennis often?
d) Con oraciones negativas: detrás del auxiliar:
I haven't ever danced Rock & Roll
5.- Adverbios de oración
Son aquellos adverbios que matizan el sentido completo de la oración. Expresan la opinión del emisor.
Ejemplos:
evidently, probably, apparently, clearly, certainly, naturally, luckily, officially...
Regla general: puede ir al principio o al final de la oración (en ocasiones algunos de ellos también pueden ir en posiciones intermedias).
Evidently your car is one of the most expensive in the market
Your car is one of the most expensive in the market, evidently
Naturally you can do whatever you want
You can do whatever you want, naturally
6.- Adverbios de grado
Ejemplos:
much, very, quite, pretty, nearly, rather, completely, rarely, entirely, almost, extremely...
Se coloca delante del verbo, adverbio o adjetivo al que modifica.
Si el verbo es compuesto se coloca detrás del auxiliar.
He is completely crazy
She plays tennis quite well
He almost died from tuberculosis
This couple have completely finished their relationship
A continuación se indican las reglas generales sobre la colocación del adverbio en la oración, si bien hay numerosas excepciones
1.- Adverbio de modo
Ejemplos:
carefully, honestly, quickly, silently, happily, quietly, well, badly...
Se coloca detrás del verbo:
She eats quickly
O si la oración lleva complemento, detrás de éste. Nunca entre el verbo y el complemento:
She eats the apple quickly
La regla anterior varía si el complemento va precedido de una preposición, ya que entonces el adverbio se puede colocar delante de la preposición o detrás del complemento:
He looks for his keys desperately
He looks desperately for his keys
Si el objeto es una oración el adverbio se suele colocar delante del verbo:
He carefully looks after all the children that live with him
2.- Adverbio de lugar
Ejemplos:
down, up, everywhere, nowhere, here, there, somewhere, away, inside, upstairs...
El adverbio se coloca detrás del verbo (si no lleva complemento):
He went abroad
O si la oración lleva complemento, detrás de éste.
He sent his son abroad
Si el complemento va precedido de una preposición se coloca igualmente detrás de dicho complemento:
He went with his wife abroad
3.- Adverbio de tiempo
Ejemplos:
soon, lately, today, tomorrow, yesterday, now, afterwards, recently, yet, still...
Se puede colocar al principio o al final de la oración:
Yesterday I played tennis
I played tennis yesterday
4.- Adverbio de freuencia
Ejemplos:
always, never, often, frequently, twice, seldom, once, sometimes, usually...
Su colocación va a depender del verbo:
a) Con verbos simples:
a.1) Verbo "to be": detrás del verbo:
He is always at home
a.2) Otros verbos: delante del verbo:
He never answers the phone
b) Con verbos compuestos: detrás del auxiliar:
He has often travelled to England
c) Con oraciones interrogativas: auxiliar+sujeto+adverbio
Do you play tennis often?
d) Con oraciones negativas: detrás del auxiliar:
I haven't ever danced Rock & Roll
5.- Adverbios de oración
Son aquellos adverbios que matizan el sentido completo de la oración. Expresan la opinión del emisor.
Ejemplos:
evidently, probably, apparently, clearly, certainly, naturally, luckily, officially...
Regla general: puede ir al principio o al final de la oración (en ocasiones algunos de ellos también pueden ir en posiciones intermedias).
Evidently your car is one of the most expensive in the market
Your car is one of the most expensive in the market, evidently
Naturally you can do whatever you want
You can do whatever you want, naturally
6.- Adverbios de grado
Ejemplos:
much, very, quite, pretty, nearly, rather, completely, rarely, entirely, almost, extremely...
Se coloca delante del verbo, adverbio o adjetivo al que modifica.
Si el verbo es compuesto se coloca detrás del auxiliar.
He is completely crazy
She plays tennis quite well
He almost died from tuberculosis
This couple have completely finished their relationship
Lección 9ª: Orden de los adjetivos
ramática
Cuando 2 o más adjetivos acompañan a un sustantivo el orden de su colocación es el siguiente:
1.- Adjetivos subjetivos:
Expresan una opinión personal:
beautiful, ugly, nice, lovely, friendly, elegant, useful...
2.- Adjetivos objetivos
Definen propiedades objetivas del sustantivo. Estos a su vez siguen el siguiente orden, si bien cabe cierta flexibilidad:
a) Tamaño:
big, small, huge, great, medium...
(excepto "little" que iría en el mismo lugar que los que expresan edad)
b) Aspectos generales:
sporty, dirty, quiet, expensive, healthy, strong...
c) Edad:
old, new, adult, young... (también "little")
d) Forma:
round, square, hexagonal, wide, narrow...
e) Personalidad:
shy, ambitious, humble, arrogant...
f) Color:
red, yellow, blue...
g) Material:
plastic, wooden, metallic, woollen...
h) Origen:
Russian, Spanish, European...
Cuando 2 o más adjetivos acompañan a un sustantivo el orden de su colocación es el siguiente:
1.- Adjetivos subjetivos:
Expresan una opinión personal:
beautiful, ugly, nice, lovely, friendly, elegant, useful...
2.- Adjetivos objetivos
Definen propiedades objetivas del sustantivo. Estos a su vez siguen el siguiente orden, si bien cabe cierta flexibilidad:
a) Tamaño:
big, small, huge, great, medium...
(excepto "little" que iría en el mismo lugar que los que expresan edad)
b) Aspectos generales:
sporty, dirty, quiet, expensive, healthy, strong...
c) Edad:
old, new, adult, young... (también "little")
d) Forma:
round, square, hexagonal, wide, narrow...
e) Personalidad:
shy, ambitious, humble, arrogant...
f) Color:
red, yellow, blue...
g) Material:
plastic, wooden, metallic, woollen...
h) Origen:
Russian, Spanish, European...
Lección 8ª: "of + sustantivo" versus "compound nouns"
Gramática
En algunos casos sólo una de estas estructuras es posible; en otros ambas son posibles. En caso de duda es preferible utilizar la estructura "of + sustantivo".
A continuación se recogen las reglas generales, si bien hay excepciones.
1.- "of + sustantivo"
a) Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado:
The name of the street
The temperature of the water
b) Cuando el poseedor es una persona o un animal pero va seguido por una oración subordinada que lo define:
The car of the man who lives beside me
The claws of the cat that attacked my son
2.- Compound nouns
La estructura: "sustantivo A + sustantivo B" se utiliza cuando:
a) El "sustantivo A" representa el objeto del que forma parte el "sustantivo B":
Museum entry
Shop window
b) El "sustantivo A" señala el lugar en el que se encuentra el "sustantivo B":
Beach bar
City theatre
c) El "sustantivo A" señala el tiempo al que corresponde el "sustantivo B":
Winter festival
Sunday mass
d) El "sustantivo A" indica el material del que está hecho el "sustantivo B":
Gold ring
Silver cufflinks
e) El "sustantivo A" indica la finalidad del "sustantivo B":
Tennis racket
Boxing gloves
f) El "sustantivo A" da información sobre el "sustantivo B":
Car park
Bus ticket
En algunos casos sólo una de estas estructuras es posible; en otros ambas son posibles. En caso de duda es preferible utilizar la estructura "of + sustantivo".
A continuación se recogen las reglas generales, si bien hay excepciones.
1.- "of + sustantivo"
a) Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado:
The name of the street
The temperature of the water
b) Cuando el poseedor es una persona o un animal pero va seguido por una oración subordinada que lo define:
The car of the man who lives beside me
The claws of the cat that attacked my son
2.- Compound nouns
La estructura: "sustantivo A + sustantivo B" se utiliza cuando:
a) El "sustantivo A" representa el objeto del que forma parte el "sustantivo B":
Museum entry
Shop window
b) El "sustantivo A" señala el lugar en el que se encuentra el "sustantivo B":
Beach bar
City theatre
c) El "sustantivo A" señala el tiempo al que corresponde el "sustantivo B":
Winter festival
Sunday mass
d) El "sustantivo A" indica el material del que está hecho el "sustantivo B":
Gold ring
Silver cufflinks
e) El "sustantivo A" indica la finalidad del "sustantivo B":
Tennis racket
Boxing gloves
f) El "sustantivo A" da información sobre el "sustantivo B":
Car park
Bus ticket
Lección 7ª: Caso posesivo ('s) versus "of + sustantivo"
Gramática
1.- El caso posesivo ('s) se utiliza:
a) Si el poseeedor es una persona o un animal:
My father's car
The tiger's teeth
b) Con organizaciones o grupos de personas (aunque la otra estructura también es posible):
Trade union's elections (= the elections of the trade unions)
The company's result (= the results of the company)
c) Con lugares:
The village's church
Spain's surface
d) Con expresiones de tiempo: today, tomorrow, yesterday, week...
This week's trip
Monday's meeting
Si el sustantivo es singular se pone ('s), si es plural se pone un apóstrofe al final de la palabra ( ' ):
My brother's car / My brothers' car
The manager's bonus / The managers' bonus
2.- Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado se utiliza normalmente la estructura "of + sustantivo":
The price of the house
The depth of the river
1.- El caso posesivo ('s) se utiliza:
a) Si el poseeedor es una persona o un animal:
My father's car
The tiger's teeth
b) Con organizaciones o grupos de personas (aunque la otra estructura también es posible):
Trade union's elections (= the elections of the trade unions)
The company's result (= the results of the company)
c) Con lugares:
The village's church
Spain's surface
d) Con expresiones de tiempo: today, tomorrow, yesterday, week...
This week's trip
Monday's meeting
Si el sustantivo es singular se pone ('s), si es plural se pone un apóstrofe al final de la palabra ( ' ):
My brother's car / My brothers' car
The manager's bonus / The managers' bonus
2.- Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado se utiliza normalmente la estructura "of + sustantivo":
The price of the house
The depth of the river
Lección 6ª: Nombres geográficos con / sin artículo
tica
La regla general es la siguiente (si bien hay excepciones):
1.- Con artículo "the":
a) Países que incluyen en sus nombres expresiones del tipo: república, estado, reino:
The Soviet Union
The United States of America
The United Kingdom
b) Países con nombres plurales:
The Netherlands
c) Islas con nombre en plural:
The Bahamas / The Falklands
d) Regiones:
The north of Finland
The south of Italy
e) Montañas con nombre en plural:
The Alps / The Andes
e) Nombres de oceanos, mares, ríos:
The Pacific Ocean
The Red Sea
The Mississippi
2.- No llevan artículo "the":
a) Nombre de países y continentes (salvo en los casos mencionados anteriormente):
Europe / Asia / America
Spain / France / Turkey
b) Nombre de ciudades:
Paris / Rome / London
c) Nombres de islas en singular:
Sicily / Menorca
d) Nombres de montañas en singular:
Mont Blanc / Everest
e) Nombre de lagos:
Lake Baikal / Lake Michigan
La regla general es la siguiente (si bien hay excepciones):
1.- Con artículo "the":
a) Países que incluyen en sus nombres expresiones del tipo: república, estado, reino:
The Soviet Union
The United States of America
The United Kingdom
b) Países con nombres plurales:
The Netherlands
c) Islas con nombre en plural:
The Bahamas / The Falklands
d) Regiones:
The north of Finland
The south of Italy
e) Montañas con nombre en plural:
The Alps / The Andes
e) Nombres de oceanos, mares, ríos:
The Pacific Ocean
The Red Sea
The Mississippi
2.- No llevan artículo "the":
a) Nombre de países y continentes (salvo en los casos mencionados anteriormente):
Europe / Asia / America
Spain / France / Turkey
b) Nombre de ciudades:
Paris / Rome / London
c) Nombres de islas en singular:
Sicily / Menorca
d) Nombres de montañas en singular:
Mont Blanc / Everest
e) Nombre de lagos:
Lake Baikal / Lake Michigan
Lección 5ª: Omisión del artículo
Gramática
1.- Artículo indefinido: a / an
Se omite:
a) Delante de un sustantivo en plural:
a car / cars
a house / houses
You can see a house over there / You can see houses over there
b) Delante de nombres génericos de sustancias (wine, milk, gold, wood, silver, petrol, blood...):
I like milk
I don't drink wine
No obstante, si un sustantivo genérico se utiliza con un sentido concreto, para hacer referencia a algo determinado, entonces sí lleva artículo:
What a good wine!
c) Delante de nombres abstractos (happiness, justice, fear, help, love, future, hope...):
The children have fear of phantoms
The drug addicts especially need understanding and help
d) Delante de nombres de comidas; breakfast, lunch, dinner,...
We have dinner at 8 o'clock
This morning I had breakfast very late
Salvo cuando van precedidos por un adjetivo calificativo:
What a delicious dinner you have prepared!
2.- Artículo definido: the
Se omite:
a) Con nombres abstractos , salvo que se utilicen con un sentido particular:
Justice is the basis of any political system
In Spain the justice works very slowly
b) Delante de nombres de deportes:
He plays tennis (football)
c) Delante de nombres genéricos en plural:
Sport cars are always expensive
Men practise sport more than women
Children learn foreign languages more easily than adults
In Spain dentists are very well paid
Salvo cuando se utilizan con un sentido concreto:
Last weekend we went to Paris with the children
All the dentists I know advise you to brush your teeth after every meal
d) Con los sustantivos "home" / "work":
Last Friday I stayed at home all evening
He goes to work
e) Con los sustantivos "bed" / "church" / "prison" / "school" / "university" ... cuando se hace referencia a su finalidad básica:
To go to bed (to sleep)
To go to church / to come back from church (to pray)
To be in hospital / to leave hospital (as a patient)
To stay in prison (as a prisoner)
To be back from university / to leave school (as a student)
Pero cuando se hace referencia a estos lugares por otros motivos (por ejemplo, ir a un hospital de visita) entonces sí llevan artículos:
I went to the hospital to visit my wife
I went to the university to ask for information
1.- Artículo indefinido: a / an
Se omite:
a) Delante de un sustantivo en plural:
a car / cars
a house / houses
You can see a house over there / You can see houses over there
b) Delante de nombres génericos de sustancias (wine, milk, gold, wood, silver, petrol, blood...):
I like milk
I don't drink wine
No obstante, si un sustantivo genérico se utiliza con un sentido concreto, para hacer referencia a algo determinado, entonces sí lleva artículo:
What a good wine!
c) Delante de nombres abstractos (happiness, justice, fear, help, love, future, hope...):
The children have fear of phantoms
The drug addicts especially need understanding and help
d) Delante de nombres de comidas; breakfast, lunch, dinner,...
We have dinner at 8 o'clock
This morning I had breakfast very late
Salvo cuando van precedidos por un adjetivo calificativo:
What a delicious dinner you have prepared!
2.- Artículo definido: the
Se omite:
a) Con nombres abstractos , salvo que se utilicen con un sentido particular:
Justice is the basis of any political system
In Spain the justice works very slowly
b) Delante de nombres de deportes:
He plays tennis (football)
c) Delante de nombres genéricos en plural:
Sport cars are always expensive
Men practise sport more than women
Children learn foreign languages more easily than adults
In Spain dentists are very well paid
Salvo cuando se utilizan con un sentido concreto:
Last weekend we went to Paris with the children
All the dentists I know advise you to brush your teeth after every meal
d) Con los sustantivos "home" / "work":
Last Friday I stayed at home all evening
He goes to work
e) Con los sustantivos "bed" / "church" / "prison" / "school" / "university" ... cuando se hace referencia a su finalidad básica:
To go to bed (to sleep)
To go to church / to come back from church (to pray)
To be in hospital / to leave hospital (as a patient)
To stay in prison (as a prisoner)
To be back from university / to leave school (as a student)
Pero cuando se hace referencia a estos lugares por otros motivos (por ejemplo, ir a un hospital de visita) entonces sí llevan artículos:
I went to the hospital to visit my wife
I went to the university to ask for information
Lección 4ª: Palabras que terminan en "-e"
Gramática
Las palabras que terminan en "-e" precedidas de consonante pierden la "-e" cuando incorporan un sufijo que comienza por vocal:
to come / coming
to believe / believable
to dance / danced
rude / rudest
late / later
Excepción : si el verbo termina en "-ee " entonces mantiene la "-e" final:
to see / seeing
to flee / fleeing
Si el sufijo comienza por consonante por regla general (hay excepciones) se mantiene la "-e" final:
morose / morosely
secure / securely
to engage / engagement
hope / hopeful
Si es un adjetivo que finaliza en "-le" forma el adverbio sustituyendo "-le" por la terminación "-ly":
probable / probably
understandable / understandably
Las palabras que terminan en "-e" precedidas de consonante pierden la "-e" cuando incorporan un sufijo que comienza por vocal:
to come / coming
to believe / believable
to dance / danced
rude / rudest
late / later
Excepción : si el verbo termina en "-ee " entonces mantiene la "-e" final:
to see / seeing
to flee / fleeing
Si el sufijo comienza por consonante por regla general (hay excepciones) se mantiene la "-e" final:
morose / morosely
secure / securely
to engage / engagement
hope / hopeful
Si es un adjetivo que finaliza en "-le" forma el adverbio sustituyendo "-le" por la terminación "-ly":
probable / probably
understandable / understandably
Lección 3ª: Palabras que terminan en "-y"
Gramática
Las palabras que terminan en "-y" tras consonante cambian la "y" por "i" delante de cualquier sufijo excepto "-ing"
to dry / dried / drying
to deny / denied / denying
happy / happily
funny / funnier / funniest
Cuando se añade una "-s" final, bien para formar el plural del sustantivo bien la 3ª persona del singular del presente del indicativo, la "y" final se transforma en "-ies":
lorry / lorries
country / countries
to fly / flies
to cry / cries
Si la "y" va precedida por una vocal entonces no cambia, si bien hay excepciones:
to employ / employed / employing / employer
to convey / conveyed / conveying / conveyor
Las palabras que terminan en "-y" tras consonante cambian la "y" por "i" delante de cualquier sufijo excepto "-ing"
to dry / dried / drying
to deny / denied / denying
happy / happily
funny / funnier / funniest
Cuando se añade una "-s" final, bien para formar el plural del sustantivo bien la 3ª persona del singular del presente del indicativo, la "y" final se transforma en "-ies":
lorry / lorries
country / countries
to fly / flies
to cry / cries
Si la "y" va precedida por una vocal entonces no cambia, si bien hay excepciones:
to employ / employed / employing / employer
to convey / conveyed / conveying / conveyor
Lección 2ª: Doblar la consonante final
Gramática
1.- Ciertas palabras inglesas (verbos, sustantivos, adjetivos) al incorporar un sufijo (terminación) doblan la consonante final.
a) Palabras monosílabas que finalizan en:
una sola vocal + una sola consonante
Doblan la consonante final cuando incorporan un sufijo que comienza por vocal (-ing / -ed / -er / -est ...)
to run / runner
to sit / sitting
to sin / sinned
b) Palabras de dos o más sílaba cuando el acento recae en la sílaba final y esta sílaba final termina en:
una sola vocal + una sola consonante
Al incorporar sufijos que comienzan por vocal ( -ing / -ed / -er / -est...)
begin / beginner
forget / forgetting
c) Suelen doblar también la última consonante aquellas palabras que terminan en "l" (con independencia de que esté acentuada o no la última silaba) cuando incorporan los sufijos "-ing / -ed":
to cancel / cancelling
to signal / signalled
2.- Otras palabras en cambio no doblan la consonante final
a) Aquellas palabras que terminan en 2 o más consonantes.
to fight / fighting
to transform / transforming
b) Aquellas palabras que finalizan en una consonante pero que delante llevan dos vocales.
to eat / eating
to meet / meeting
c) las consonantes "w, x, y" no se doblan al final de una palabra
to draw / drawing
to sew / sewing
1.- Ciertas palabras inglesas (verbos, sustantivos, adjetivos) al incorporar un sufijo (terminación) doblan la consonante final.
a) Palabras monosílabas que finalizan en:
una sola vocal + una sola consonante
Doblan la consonante final cuando incorporan un sufijo que comienza por vocal (-ing / -ed / -er / -est ...)
to run / runner
to sit / sitting
to sin / sinned
b) Palabras de dos o más sílaba cuando el acento recae en la sílaba final y esta sílaba final termina en:
una sola vocal + una sola consonante
Al incorporar sufijos que comienzan por vocal ( -ing / -ed / -er / -est...)
begin / beginner
forget / forgetting
c) Suelen doblar también la última consonante aquellas palabras que terminan en "l" (con independencia de que esté acentuada o no la última silaba) cuando incorporan los sufijos "-ing / -ed":
to cancel / cancelling
to signal / signalled
2.- Otras palabras en cambio no doblan la consonante final
a) Aquellas palabras que terminan en 2 o más consonantes.
to fight / fighting
to transform / transforming
b) Aquellas palabras que finalizan en una consonante pero que delante llevan dos vocales.
to eat / eating
to meet / meeting
c) las consonantes "w, x, y" no se doblan al final de una palabra
to draw / drawing
to sew / sewing
LECCION 1. PLURAL DEL SUSTANTIVO
Gramática
Los sustantivos forman el plural añadiendo la terminación "-s":
cat / cats
head / heads
Cuando el sustantivo presenta una de las siguientes terminaciones forma el pluralañadiendo "-es":
- s (focus / focuses)
- ss (miss / misses)
- sh (fish / fishes)
- ch (stitch / stitches)
- x (fox / foxes)
Si el sustantivo finaliza en "-y":
Tras consonante: presenta en plural la terminación "-ies"
Battery / batteries
Tras vocal: forma el plural añadiendo "-s"
Bay / bays
Si el sustantivo termina en vocal "-o" forma el plural añadiendo "-es":
Tomato / tomatoes
Ejercicios
1.- Escribe el plural de los siguientes sustantivos:
Globe
Dish
Day
Tax
Match
Parody
Wish
Flash
Potato
Box
Go
Casualty
Church
Miss
Lieutenant
Los sustantivos forman el plural añadiendo la terminación "-s":
cat / cats
head / heads
Cuando el sustantivo presenta una de las siguientes terminaciones forma el pluralañadiendo "-es":
- s (focus / focuses)
- ss (miss / misses)
- sh (fish / fishes)
- ch (stitch / stitches)
- x (fox / foxes)
Si el sustantivo finaliza en "-y":
Tras consonante: presenta en plural la terminación "-ies"
Battery / batteries
Tras vocal: forma el plural añadiendo "-s"
Bay / bays
Si el sustantivo termina en vocal "-o" forma el plural añadiendo "-es":
Tomato / tomatoes
Ejercicios
1.- Escribe el plural de los siguientes sustantivos:
Globe
Dish
Day
Tax
Match
Parody
Wish
Flash
Potato
Box
Go
Casualty
Church
Miss
Lieutenant
Suscribirse a:
Entradas (Atom)